2019-11-10 14:34:18 +00:00
|
|
|
[
|
|
|
|
{
|
2019-11-30 11:14:30 +00:00
|
|
|
"title": "ຂໍ້ມູນເຊື່ອມຕໍ່:",
|
|
|
|
"body": "ໂປໂລກຳລັງອະທິບາຍເຖິງການທີ່ເພິ່ນໃຊ້ເສຣີພາບທີ່ເພິ່ນມີໃນພຣະຄຣິດແນວໃດ."
|
2019-11-10 14:34:18 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2019-11-30 11:14:30 +00:00
|
|
|
"title": "ຂ້າພຣະເຈົ້າບໍ່ໄດ້ເປັນອິສະບໍ?",
|
2019-11-21 11:44:39 +00:00
|
|
|
"body": "ໂປໂລໃຊ້ສຳນວນຄຳຖາມເພື່ອເຕືອນຊາວເມືອງໂກຣິນໂທເຖິງສິດຂອງເພິ່ນ. ແປອີກຢ່າງຫນຶ່ງວ່າ: \"ຂ້າພະເຈົ້າເປັນຄົນເສລີ\" (ເບິ່ງ: figs_rquestion)"
|
2019-11-10 14:34:18 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2019-11-10 14:40:18 +00:00
|
|
|
"title": "ຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ໄດ້ເປັນອັກຄະສາວົກບໍ?",
|
2019-11-21 11:44:39 +00:00
|
|
|
"body": "ໂປໂລໃຊ້ສຳນວນຄຳຖາມເພື່ອເຕືອນຊາວເມືອງໂກຣິນໂທໃຫ້ຮູ້ວ່າເພິ່ນແມ່ນໃຜແລະມີສິດຫຍັງ. ແປອີກຢ່າງຫນຶ່ງວ່າ: \"ຂ້າພະເຈົ້າເປັນອັກຄະສາວົກ.\"(ເບິ່ງ: figs_rquestion)"
|
2019-11-10 14:34:18 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2019-11-10 14:46:18 +00:00
|
|
|
"title": "ຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ໄດ້ເຫັນພຣະເຢຊູອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າຂອງພວກເຮົາບໍ?",
|
2019-11-21 11:44:39 +00:00
|
|
|
"body": "ໂປໂລໃຊ້ສຳນວນຄຳຖາມນີ້ເພື່ອເຕືອນຊາວເມືອງໂກຣິນໂທໃຫ້ຮູ້ວ່າເພິ່ນແມ່ນໃຜ. ແປອີກຢ່າງຫນຶ່ງວ່າ: \"ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ເຫັນພຣະເຢຊູອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າຂອງພວກເຮົາ.\" (ເບິ່ງ: figs_rquestion)"
|
2019-11-10 14:34:18 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2019-11-10 14:52:18 +00:00
|
|
|
"title": "ທ່ານທັງຫລາຍບໍ່ໄດ້ເປັນຄົນງານຂອງຂ້າພະເຈົ້າໃນອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າບໍ?",
|
2019-11-21 11:44:39 +00:00
|
|
|
"body": "ໂປໂລໃຊ້ສຳນວນຄຳຖາມນີ້ເພື່ອເຕືອນຊາວເມືອງໂກຣິນໂທໃຫ້ຮູ້ເຖິງຄວາມສຳພັນຂອງພວກເຂົາກັບທ່ານ. ແປອີກຢ່າງຫນຶ່ງວ່າ: \"ທ່ານເຊື່ອໃນພຣະຄຣິດເພາະວ່າຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ທຳງານໃນທາງທີ່ອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າຕ້ອງການໃຫ້ຂ້າພະເຈົ້າເຮັດ\" (ເບິ່ງ: figs_rquestion)"
|
2019-11-10 14:34:18 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2019-11-10 15:04:12 +00:00
|
|
|
"title": "ພວກທ່ານເປັນຫລັກຖານພິສູດການເປັນອັກຄະສາວົກໃນອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າຂອງຂ້າພະເຈົ້າ",
|
2019-11-21 11:44:39 +00:00
|
|
|
"body": "\"ພິສູດ\" ເປັນຄຳທີ່ໃຊ້ສະແດງເຖິງຫລັກຖານທີ່ໃຊ້ເພື່ອພິສູດບາງຢ່າງ. ແປອີກຢ່າງຫນຶ່ງວ່າ: \"ທ່ານເປັນຫລັກຖານທີ່ຂ້າພະເຈົ້າສາມາດໃຊ້ພິສູດວ່າອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າໄດ້ເລືອກຂ້າພະເຈົ້າໃຫ້ເປັນອັກຄະສາວົກ\" (ເບິ່ງ: figs_metonymy)"
|
2019-11-10 14:34:18 +00:00
|
|
|
}
|
|
|
|
]
|