26 lines
2.5 KiB
Plaintext
26 lines
2.5 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "ប្រយោគភ្ជាប់:",
|
|
"body": "លោកប៉ូលនិយាយអំពីពួកអ្នកជឿនៅក្រុងភីលីពដែលបានគាំទ្រគាត់ផ្នែកហិរញ្ញវត្ថុហើយបញ្ចប់ដោយការស្វាគមន៍និងអរគុណ។"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "បានរៀនឲ្យចេះស្កប់ចិត្ត",
|
|
"body": " «ត្រូវបានពេញចិត្ត» ឬ «មានភាពសប្បាយរីករាយ»"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": " ក្នុងគ្រប់កាលៈទេសៈទាំងអស់។",
|
|
"body": " «ទោះជាស្ថានភាពរបស់ខ្ញុំយ៉ាងណាក៏ដោយ»"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ខ្ញុំស្គាល់អ្វីទៅដែលជាភាពទ័លក្រ... ដែលមានបរិបូរដែរ",
|
|
"body": "លោកប៉ូលដឹងពីរបៀបរស់នៅប្រកបដោយសុភមង្គលដោយមិនមានទ្រព្យសម្បត្ដិឬទ្រព្យសម្បត្ដិជាច្រើន។ (សូមមើល: figs_explicit)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ទោះបីហូបឆ្អែត ឬអត់ឃ្លានក្ដី មានបរិបូរ ឬខ្វះខាតក្ដី ខ្ញុំស្កប់ចិត្តជានិច្ច។ ",
|
|
"body": "ឆ្អែតឬឃ្លាននិងរបៀបមានភាពបរិបូណ៌ឬខ្វះខាត ** - ឃ្លាទាំងពីរនេះមានន័យថាដូចគ្នា។ លោកប៉ូលប្រើពួកគេដើម្បីបញ្ជាក់ថាគាត់បានរៀនចេះស្កប់ស្កល់ក្នុងគ្រប់ស្ថានភាពណាទាំងអស់។ (សូមមើល: figs_parallelism and figs_merism)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ខ្ញុំអាចធ្វើគ្រប់ការទាំងអស់បាន ដោយព្រះអង្គដែលប្រទានកម្លាំងឲ្យខ្ញុំ។",
|
|
"body": " «ខ្ញុំអាចធ្វើបានគ្រប់យ៉ាងពីព្រោះព្រះគ្រិស្តផ្តល់កម្លាំងដល់ខ្ញុំ»"
|
|
}
|
|
] |