From d8cc3f45759f0a0fdcdab8c84c47b00f28342f56 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: saron Date: Wed, 4 Mar 2020 22:11:52 +0700 Subject: [PATCH] Wed Mar 04 2020 22:11:52 GMT+0700 (SE Asia Standard Time) --- 02/17.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/02/17.txt b/02/17.txt index 14e4504..73ba298 100644 --- a/02/17.txt +++ b/02/17.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ទោះ​បី​ខ្ញុំ​ត្រូវ​បង្ហូរ​ឈាម​ទុក​ជា​តង្វាយ ដាក់លើ​យញ្ញ‌បូជា និង​ពី​លើការបម្រើនៃ​ជំនឿ​របស់​បងប្អូន ខ្ញុំ​មាន​អំណរ​ណាស់ ហើយ​ខ្ញុំ​ក៏​សប្បាយ​ចិត្ត​រួម​ជា​មួយ​បងប្អូន​ទាំង​អស់​គ្នា​ដែរ។ ", - "body": "Paul speaks of his death as if it were an animal sacrifice on which wine or olive oil was poured. What Paul means is that he would gladly die for the Philippians if that would make them more pleasing to God. Also, this can be expressed in active form. AT: \"But, even if the Romans decide to execute me, I will greatly rejoice if my death will make your faith and obedience more pleasing to God\" (See: figs_metaphor and figs_activepassive)" + "body": "លោកប៉ូលនិយាយអំពីមរណភាពរបស់គាត់ដូចជាការបូជាសត្វដែលបានចាក់ស្រាឬប្រេងអូលីវ។ អ្វីដែលលោកប៉ូលចង់និយាយគឺថាគាត់នឹងស្លាប់ដោយរីករាយសម្រាប់ភីលីពប្រសិនបើការនេះនឹងធ្វើឱ្យពួកគេកាន់តែពេញចិត្តនឹងព្រះ។ ដូចគ្នានេះផងដែរនេះអាចត្រូវបានបង្ហាញជាទម្រង់សកម្ម។ អេធី: \"ប៉ុន្តែទោះបីជាជនជាតិរ៉ូមសំរេចចិត្តប្រហារជីវិតខ្ញុំក៏ដោយខ្ញុំនឹងរីករាយខ្លាំងណាស់ប្រសិនបើការស្លាប់របស់ខ្ញុំនឹងធ្វើឱ្យជំនឿនិងការស្តាប់បង្គាប់របស់អ្នកកាន់តែគាប់ព្រះហឫទ័យព្រះជាម្ចាស់\" (សូមមើល: figs_metaphor and figs_activepassive)" }, { "title": "you also rejoice, and you rejoice with me",