Tue Jun 30 2020 23:22:06 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
3e349d9166
commit
884b8b278d
|
@ -17,6 +17,6 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ដោយចិត្តអាណិតមេត្តាមកពីព្រះគ្រិស្ដយេស៊ូ។",
|
||||
"body": "នាមអរូបអរូបី «មេក្តាករុណា»អាចបកប្រែជាមួយកិរិយា «ស្រឡាញ់» ការបកប្រែផ្សេងទៀត: «ហើយខ្ញុំស្រឡាញ់អ្នកដូចព្រះគ្រិស្តស្រឡាញ់យើងទាំងអស់គ្នា»(សូមមើល: figs_abstractnouns)"
|
||||
"body": "នាមអរូបអរូបី «មេក្តាករុណា» អាចបកប្រែជាមួយកិរិយា «ស្រឡាញ់» ការបកប្រែផ្សេងទៀត: «ហើយខ្ញុំស្រឡាញ់អ្នកដូចព្រះគ្រិស្តស្រឡាញ់យើងទាំងអស់គ្នា» (សូមមើល: figs_abstractnouns)"
|
||||
}
|
||||
]
|
10
01/09.txt
10
01/09.txt
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ឃ្លាភ្ជាប់",
|
||||
"title": "ប្រយោគភ្ជាប់",
|
||||
"body": "លោកប៉ូអធិស្ឋានសម្រាប់អ្នកជឿនៅភីលីពនិងនិយាយអំពីអំណរដែលមាននៅក្នុងទុក្ខលំបាកសម្រាប់ព្រះអម្ចាស់។"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ចេះដឹងច្បាស់ និងយល់សព្វគ្រប់ទាំងអស់។",
|
||||
"body": "នៅទីនេះ « ការយល់ដឹង»មានន័យថាដឹងអំពីព្រះជាម្ចាស់ហើយអាចត្រូវបង្ហាញយ៉ាងច្បាស់។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត: \"ពេលអ្នករៀនហើយយល់ថែមទៀតអំពីការគាប់ព្រះហឬទ័យព្រះជាម្ចាស់» (សូមមើល: figs_explicit)\n"
|
||||
"body": "នៅទីនេះ «ការយល់ដឹង» មានន័យថាដឹងអំពីព្រះជាម្ចាស់ហើយអាចត្រូវបង្ហាញយ៉ាងច្បាស់។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត: «ពេលអ្នករៀនហើយយល់ថែមទៀតអំពីការគាប់ព្រះហឬទ័យព្រះជាម្ចាស់» (សូមមើល: figs_explicit)\n"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ចេះពិចារណាមើលថា ",
|
||||
|
@ -21,7 +21,7 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "បានវិសុទ្ធ គ្មានកំហុសអ្វីឡើយ",
|
||||
"body": "ពាក្យថា «ស្មោះអស់ពីិចិត្ត» និង «គ្មានការវាយប្រហារ\" មានន័យថាជាមូលដ្ឋានដូចគ្នា។លោកប៉ូលរួមបញ្ចូលពួកគេដើម្បីផ្តោតទៅលើភាពស្អាតខាងសីលធម៌ ។ការបកប្រែផ្សេងទៀត: «គ្មានកំហុសទាំងស្រុង» (សូមមើល: figs_doublet)"
|
||||
"body": "ពាក្យថា «ស្មោះអស់ពីិចិត្ត» និង «គ្មានការវាយប្រហារ\" មានន័យថាជាមូលដ្ឋានដូចគ្នា។ លោកប៉ូលរួមបញ្ចូលពួកគេដើម្បីផ្តោតទៅលើភាពស្អាតខាងសីលធម៌។ការបកប្រែផ្សេងទៀត: «គ្មានកំហុសទាំងស្រុង» (សូមមើល: figs_doublet)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "បងប្អូនបានពោរពេញ",
|
||||
|
@ -29,10 +29,10 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "បានពោរពេញដោយផលនៃសេចក្ដីសុចរិត ដែលមកពី",
|
||||
"body": "ការប្រព្រឹត្តល្អនៃអ្នកជឿដែលព្រះជាម្ចាស់បានប្រកាសថាល្អដែលគាប់ព្រះហឬទ័យព្រះជាម្ចាស់ដូចជារបៀបផ្លែឈឺនៅលើដើមគឺផ្អែមដល់អស់អ្នកដែលពិសារវា។។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត: «អាចគាប់ព្រះហឬទ័យព្រះជាម្ចាស់និងអ្នកដទៃទៀតតាមរយៈរបៀបបងប្អូនរស់នៅឥឡូវដែលព្រះជាម្ចាស់បានអត់ទោសអំពោះបាបរបស់បងប្អូន» (សូមមើល: figs_metaphor)"
|
||||
"body": "ការប្រព្រឹត្តល្អនៃអ្នកជឿដែលព្រះជាម្ចាស់បានប្រកាសថាល្អដែលគាប់ព្រះហឬទ័យព្រះជាម្ចាស់ដូចជារបៀបផ្លែឈឺនៅលើដើមគឺផ្អែមដល់អស់អ្នកដែលពិសារវា។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត: «អាចគាប់ព្រះហឬទ័យព្រះជាម្ចាស់និងអ្នកដទៃទៀតតាមរយៈរបៀបបងប្អូនរស់នៅឥឡូវដែលព្រះជាម្ចាស់បានអត់ទោសអំពោះបាបរបស់បងប្អូន» (សូមមើល: figs_metaphor)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ដើម្បីលើកតម្កើងសិរីរុងរឿង និងសរសើរតម្កើងព្រះជាម្ចាស់។",
|
||||
"body": "ទី១ប្រហែលជាមានន័យថា)«បន្ទាប់មកអ្នកផ្សេងទៀតនឹងឃើញរបៀបដែលបងប្អូនថ្វាយសិរីរុងរឿងដល់ព្រះជាម្ចាស់» ឬទី២) «បន្ទាប់មកមនុស្សនឹងសរសើរហើយថ្វាយសិរីរុងរឿងដល់ព្រះជាម្ចាស់ដោយសារការល្អដែលពួកគេឃើញបងប្អូនធ្វើ»ការបកប្រែទាំងនេះនឹងតម្រូវការប្រយោគថ្មី។"
|
||||
"body": "ទី១ប្រហែលជាមានន័យថា) «បន្ទាប់មកអ្នកផ្សេងទៀតនឹងឃើញរបៀបដែលបងប្អូនថ្វាយសិរីរុងរឿងដល់ព្រះជាម្ចាស់» ឬទី២) «បន្ទាប់មកមនុស្សនឹងសរសើរហើយថ្វាយសិរីរុងរឿងដល់ព្រះជាម្ចាស់ដោយសារការល្អដែលពួកគេឃើញបងប្អូនធ្វើ» ការបកប្រែទាំងនេះនឹងតម្រូវការប្រយោគថ្មី។"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ឃ្លាភ្ជាប់:",
|
||||
"title": "ប្រយោគភ្ជាប់:",
|
||||
"body": "លោកប៉ូលមានប្រសាសន៍ថាមានរឿងពីរយ៉ាងបានកើតឡើងដោយសារ«ដំណើរការនៃដំណឹងល្អ»មនុស្សជាច្រើននៅខាងក្នុងនិងខាងក្រៅព្រះរមរាជវាំងបានរកឃើញមូលហេតុដែលគាត់នៅក្នុងគុក និង គ្រិស្ទានផ្សេងៗទៀតគឺមិនខ្លាចរប្រកាសដំណឹងល្អទៀតទេ"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -13,7 +13,7 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "អ្វីដែលបានកើតឡើងដល់រូបខ្ញុំ",
|
||||
"body": "លោកប៉ូលគឺកំពុងនិយាយអំពីពេលវេលារបស់គាត់នៅក្នុងគុក។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត: «ដែលទាំងនោះខ្ញុំរងទុកវេទនាពីព្រោះខ្ញុំត្រូវបានគេដាក់ក្នុងគុកចំពោះការប្រកាសដំណឹងអំពីព្រះយេស៊ូ» ។ (figs_explicit)"
|
||||
"body": "លោកប៉ូលគឺកំពុងនិយាយអំពីពេលវេលារបស់គាត់នៅក្នុងគុក។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត: «ដែលទាំងនោះខ្ញុំរងទុកវេទនាពីព្រោះខ្ញុំត្រូវបានគេដាក់ក្នុងគុកចំពោះការប្រកាសដំណឹងអំពីព្រះយេស៊ូ»។ (figs_explicit)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ក្នុងការបម្រើនោះ ដើម្បីចំណេញសម្រាប់ដំណឹងល្អវិញ",
|
||||
|
|
|
@ -42,8 +42,8 @@
|
|||
"01-title",
|
||||
"01-01",
|
||||
"01-03",
|
||||
"01-07",
|
||||
"01-09",
|
||||
"01-12",
|
||||
"01-15",
|
||||
"01-18",
|
||||
"01-20",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue