Sun Apr 12 2020 08:52:17 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
7f510c9808
commit
873c90ab44
12
03/08.txt
12
03/08.txt
|
@ -13,11 +13,11 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ដោយព្រោះតែខ្ញុំបានស្គាល់ព្រះគ្រិស្តយេស៊ូជាអម្ចាស់របស់ខ្ញុំ ជាអ្វីដែលមានតម្លៃវិសេសវិសាលណាស់",
|
||||
"body": "\"ពីព្រោះការស្គាល់ព្រះគ្រិស្តយេស៊ូជាព្រះអម្ចាស់របស់ខ្ញុំគឺមានតម្លៃជាង \""
|
||||
"body": " «ពីព្រោះការស្គាល់ព្រះគ្រិស្តយេស៊ូជាព្រះអម្ចាស់របស់ខ្ញុំគឺមានតម្លៃជាង» "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": " ដោយសារតែព្រះអង្គ ខ្ញុំសុខចិត្តបោះបង់ចោលអ្វីៗទាំងអស់។",
|
||||
"body": "\"ដោយសារទ្រង់ខ្ញុំបានបោះចោលអ្វីៗផ្សេងទៀតដោយស្ម័គ្រចិត្ត”"
|
||||
"body": " «ដោយសារទ្រង់ខ្ញុំបានបោះចោលអ្វីៗផ្សេងទៀតដោយស្ម័គ្រចិត្ត»"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "បោះបង់ចោល",
|
||||
|
@ -25,7 +25,7 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ខ្ញុំចាត់ទុកអ្វីៗទាំងអស់ដូចជាសំរាម",
|
||||
"body": "លោកប៉ូលនិយាយអំពីរឿងដែលមនុស្សម្នាក់អាចទុកចិត្តដូចជាសំរាមដែលត្រូវបានគេបោះចោល។ គាត់កំពុងសង្កត់ធ្ងន់ថាវាពិតជាគ្មានតម្លៃមែន។ការបកប្រែផ្សេងទៀត: \"ខ្ញុំគិតថាពួកគេដូចជាសំរាម\"(សូមមើល: figs_metaphor)"
|
||||
"body": "លោកប៉ូលនិយាយអំពីរឿងដែលមនុស្សម្នាក់អាចទុកចិត្តដូចជាសំរាមដែលត្រូវបានគេបោះចោល។ គាត់កំពុងសង្កត់ធ្ងន់ថាវាពិតជាគ្មានតម្លៃមែន។ការបកប្រែផ្សេងទៀត: «ខ្ញុំគិតថាពួកគេដូចជាសម្រាម»(សូមមើល: figs_metaphor)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": " ឲ្យតែខ្ញុំបានព្រះគ្រិស្ត",
|
||||
|
@ -33,11 +33,11 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "គេនឹងឃើញខ្ញុំនៅក្នុងព្រះអង្គ",
|
||||
"body": "ឃ្លា \"ត្រូវបានរកឃើញ\" គឺជាពាក្យដែលសង្កត់ធ្ងន់លើគំនិតនៃ \"ដើម្បីក្លាយជា\" ការបកប្រែផ្សេងទៀត: \"នឹងត្រូវបានរួបរួមជាមួយព្រះគ្រិស្តយ៉ាងពិតប្រាកដ\" (សូមមើល: figs_idiom)"
|
||||
"body": "ឃ្លា «ត្រូវបានរកឃើញ» គឺជាពាក្យដែលសង្កត់ធ្ងន់លើគំនិតនៃ «ដើម្បីក្លាយជា» ការបកប្រែផ្សេងទៀត: «នឹងត្រូវបានរួបរួមជាមួយព្រះគ្រិស្តយ៉ាងពិតប្រាកដ» (សូមមើល: figs_idiom)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ខ្ញុំមិនបានទៅជាសុចរិតដោយខ្ញុំខំប្រព្រឹត្តតាមក្រឹត្យវិន័យនោះទេ។",
|
||||
"body": "\"ខ្ញុំមិនព្យាយាមផ្គាប់ព្រះហឫទ័យព្រះជាម្ចាស់ដោយខ្លួនខ្ញុំផ្ទាល់ដោយធ្វើតាមក្រឹត្យវិន័យនោះទេ\""
|
||||
"body": "«ខ្ញុំមិនព្យាយាមផ្គាប់ព្រះហឫទ័យព្រះជាម្ចាស់ដោយខ្លួនខ្ញុំផ្ទាល់ដោយធ្វើតាមក្រឹត្យវិន័យនោះទេ»"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ឫទ្ធានុភាពដែលបានប្រោសព្រះអង្គឲ្យមានព្រះជន្មរស់ឡើងវិញ",
|
||||
|
@ -53,6 +53,6 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ដើម្បីឲ្យខ្ញុំមានជីវិតរស់ឡើងវិញ ប្រសិនបើអាចរស់ឡើងវិញបាន។",
|
||||
"body": "ពាក្យថា «ដូចម្ដេច»មានន័យថាលោកប៉ូលមិនដឹងថានឹងមានអ្វីកើតឡើងចំពោះគាត់ក្នុងជីវិតនេះទេប៉ុន្តែទោះបីជាមានអ្វីកើតឡើងក៏ដោយវានឹងនាំឱ្យមានជីវិតអស់កល្បជានិច្ច។ ដូច្នេះគ្មានបញ្ហាមិនថាមានអ្វីកើតឡើងចំពោះខ្ញុំពេលនេះខ្ញុំនឹងរស់ឡើងវិញ បន្ទាប់ពីខ្ញុំស្លាប់ »"
|
||||
"body": "ពាក្យថា «ដូចម្ដេច»មានន័យថាលោកប៉ូលមិនដឹងថានឹងមានអ្វីកើតឡើងចំពោះគាត់ក្នុងជីវិតនេះទេប៉ុន្តែទោះបីជាមានអ្វីកើតឡើងក៏ដោយវានឹងនាំឱ្យមានជីវិតអស់កល្បជានិច្ច។ «ដូច្នេះគ្មានបញ្ហាមិនថាមានអ្វីកើតឡើងចំពោះខ្ញុំពេលនេះខ្ញុំនឹងរស់ឡើងវិញ បន្ទាប់ពីខ្ញុំស្លាប់ »"
|
||||
}
|
||||
]
|
Loading…
Reference in New Issue