diff --git a/03/01.txt b/03/01.txt index 6befc7e..715c495 100644 --- a/03/01.txt +++ b/03/01.txt @@ -21,19 +21,19 @@ }, { "title": "សេចក្តីទាំងនេះមកបងប្អូនម្តងទៀតទេ", - "body": "នៅទីនេះ « របស់ទាំងនេះ» សំដៅទៅលើការបង្រៀនរបស់លោកប៉ូល។ អ្នកអាចបន្ថែមការបកប្រែជំនួសនេះនៅចុងបញ្ចប់នៃប្រយោគមុន។ការបកប្រែផ្សេងទៀតៈ «ពីព្រោះការបង្រៀនទាំងនេះនឹងការពារអ្នកពីអ្នកដែលបង្រៀនអ្វីដែលមិនពិត» (សូមមើល: figs_explicit)" + "body": "នៅទីនេះ «របស់ទាំងនេះ» សំដៅទៅលើការបង្រៀនរបស់លោកប៉ូល។ អ្នកអាចបន្ថែមការបកប្រែជំនួសនេះនៅចុងបញ្ចប់នៃប្រយោគមុន។ ការបកប្រែផ្សេងទៀតៈ «ពីព្រោះការបង្រៀនទាំងនេះនឹងការពារអ្នកពីអ្នកដែលបង្រៀនអ្វីដែលមិនពិត» (សូមមើល: figs_explicit)" }, { "title": " ចូរ​ប្រយ័ត្ន​", - "body": "\"ប្រយ័ត្ន\" ឬ \"ប្រយ័ត្នប្រយែង\"" + "body": "«ប្រយ័ត្ន» ឬ «ប្រយ័ត្នប្រយែង»" }, { "title": "ចូរ​ប្រយ័ត្ន​នឹង​ពួក​ឆ្កែ ...ពួក​អ្នក​ដែល​ធ្វើ​ការ​អាក្រក់ ... អ្នក​កាត់​ស្បែក", - "body": "ទាំងនេះគឺជាវិធីបីយ៉ាងផ្សេងគ្នានៃការពិពណ៌នាអំពីក្រុមគ្រូក្លែងក្លាយ។ លោកប៉ូលកំពុងប្រើពាក្យខ្លាំង ៗ ដើម្បីបង្ហាញអារម្មណ៍របស់គាត់ចំពោះគ្រូគ្រិសបរិស័ទជនជាតិយូដាទាំងនេះ។" + "body": "ទាំងនេះគឺជាវិធីបីយ៉ាងផ្សេងគ្នានៃការពិពណ៌នាអំពីក្រុមគ្រូក្លែងក្លាយ។ លោកប៉ូលកំពុងប្រើពាក្យខ្លាំងៗ ដើម្បីបង្ហាញអារម្មណ៍របស់គាត់ចំពោះគ្រូគ្រិសបរិស័ទជនជាតិយូដាទាំងនេះ។" }, { "title": "ឆ្កែ", - "body": "ពាក្យ «ឆ្កែ» ត្រូវបានប្រើដោយជនជាតិយូដាសំដៅទៅលើអ្នកដែលមិនមែនជាជនជាតិយូដា។ ពួកគេត្រូវបានគេចាត់ទុកថាមិនស្អាត។ លោកប៉ូលនិយាយអំពីគ្រូក្លែងក្លាយដូចជាពួកគេជាឆ្កែដើម្បីប្រមាថមើលងាយពួកគេ។ ប្រសិនបើអ្នកមានសត្វផ្សេងនៅក្នុងវប្បធម៌របស់អ្នកដែលត្រូវបានគេចាត់ទុកថាមិនស្អាតឬឈ្មោះរបស់វាត្រូវបានគេប្រើជាការប្រមាថអ្នកអាចប្រើសត្វនេះជំនួសវិញ. (សូមមើល: figs_metaphor and figs_irony)" + "body": "ពាក្យ «ឆ្កែ» ត្រូវបានប្រើដោយជនជាតិយូដាសំដៅទៅលើអ្នកដែលមិនមែនជាជនជាតិយូដា។ ពួកគេត្រូវបានគេចាត់ទុកថាមិនស្អាត។ លោកប៉ូលនិយាយអំពីគ្រូក្លែងក្លាយដូចជាពួកគេជាឆ្កែដើម្បីប្រមាថមើលងាយពួកគេ។ ប្រសិនបើអ្នកមានសត្វផ្សេងនៅក្នុងវប្បធម៌របស់អ្នកដែលត្រូវបានគេចាត់ទុកថាមិនស្អាតឬឈ្មោះរបស់វាត្រូវបានគេប្រើជាការប្រមាថអ្នកអាចប្រើសត្វនេះជំនួសវិញ។ (សូមមើល: figs_metaphor and figs_irony)" }, { "title": "កាត់​ស្បែក", diff --git a/03/04.txt b/03/04.txt index 329cd00..6701da0 100644 --- a/03/04.txt +++ b/03/04.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { "title": "ទោះបីយ៉ាងនេះក្តី", - "body": "«នៅឡើយ» ឬ«ទោះយ៉ាងណា»" + "body": "«នៅឡើយ» ឬ «ទោះយ៉ាងណា»" }, { "title": "ខ្ញុំផ្ទាល់ក៏ហេតុនឹងពឹងអាងខាងឯសាច់ឈាមដែរ។ បើមាននរណាគិតថាគេបានពឹងអាងលើសាច់ឈាមនោះ ហើយខ្ញុំនេះអាចនឹងពឹងអាងច្រើនជាងគេផង។", - "body": "ស្ថានភាពនេះសន្មត់ថាលោកប៉ូលមិនជឿថាអាចធ្វើទៅបានទេ។ លោកប៉ូលមានប្រសាសន៍ថាប្រសិនបើអាចធ្វើបានដែលព្រះជាម្ចាស់នឹងជួយសង្គ្រោះមនុស្សដោយពឹងផ្អែកលើអ្វីៗដែលពួកគេបានធ្វើនោះបន្ទាប់មកព្រះជាម្ចាស់ប្រាកដជាបានជួយសង្គ្រោះគាត់។ការបកប្រែផ្សេងទៀតៈ «គ្មានអ្នកណាម្នាក់អាចធ្វើអំពើល្អដែលគាប់ព្រះហឫទ័យព្រះជាម្ចាស់បានទេប្រសិនបើនរណាម្នាក់អាចធ្វើល្អគ្រប់គ្រាន់ដើម្បីគាប់ព្រះហឬទ័យព្រះជាម្ចាស់ ខ្ញុំអាចនឹងធ្វើអំពើល្អច្រើនថែមទៀតហើយគាប់ព្រះហឬទ័យព្រះជាម្ចាស់ច្រើនជាងអ្នកណាទាំងអស់។»(សូមមើល: figs_hypo)" + "body": "ស្ថានភាពនេះសន្មត់ថាលោកប៉ូលមិនជឿថាអាចធ្វើទៅបានទេ។ លោកប៉ូលមានប្រសាសន៍ថាប្រសិនបើអាចធ្វើបានដែលព្រះជាម្ចាស់នឹងជួយសង្គ្រោះមនុស្សដោយពឹងផ្អែកលើអ្វីៗដែលពួកគេបានធ្វើនោះបន្ទាប់មកព្រះជាម្ចាស់ប្រាកដជាបានជួយសង្គ្រោះគាត់។ការបកប្រែផ្សេងទៀតៈ «គ្មានអ្នកណាម្នាក់អាចធ្វើអំពើល្អដែលគាប់ព្រះហឫទ័យព្រះជាម្ចាស់បានទេប្រសិនបើនរណាម្នាក់អាចធ្វើល្អគ្រប់គ្រាន់ដើម្បីគាប់ព្រះហឬទ័យព្រះជាម្ចាស់ ខ្ញុំអាចនឹងធ្វើអំពើល្អច្រើនថែមទៀតហើយគាប់ព្រះហឬទ័យព្រះជាម្ចាស់ច្រើនជាងអ្នកណាទាំងអស់»។ (សូមមើល: figs_hypo)" }, { "title": "ខ្ញុំផ្ទាល់", @@ -21,7 +21,7 @@ }, { "title": "ខ្ញុំ​ជា​ជនជាតិហេប្រឺ កើត​ពី​សាសន៍ហេប្រឺ", - "body": "ទី១អត្ថន័យប្រហែលជា)កូនប្រុសជនជាតិហេប្រឺដែលមានឪពុកម្តាយហេប្រឺ» ឬ ២) «ភាសាហេប្រឺបរិសុទ្ធបំផុត» ។" + "body": "ទី១អត្ថន័យប្រហែលជា) កូនប្រុសជនជាតិហេប្រឺដែលមានឪពុកម្តាយហេប្រឺ» ឬ ២) «ភាសាហេប្រឺបរិសុទ្ធបំផុត» ។" }, { "title": "ហើយ​បើពឹងអាចខាងក្រឹត្យ‌វិន័យ​វិញ ខ្ញុំក៏​នៅ​ខាង​ពួកផារីស៊ីដែរ។", diff --git a/manifest.json b/manifest.json index b253ed2..bfd26a7 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -65,7 +65,6 @@ "02-28", "03-title", "03-01", - "03-04", "03-06", "03-08", "03-12",