Thu Mar 05 2020 18:50:31 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
3cee1180f5
commit
6f7055c319
|
@ -8,12 +8,12 @@
|
|||
"body": "លោកប៉ូលមានន័យថាមានអ្វីៗជាច្រើនដែលគាត់ត្រូវការសម្រាប់ខ្លួនគាត់ផ្ទាល់។ (សូមមើល: figs_explicit)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "They are a sweet-smelling aroma, an acceptable sacrifice pleasing to God",
|
||||
"title": "អំណោយទាំងនេះប្រៀបបីដូចជាក្លិនក្រអូបឈ្ងុយឈ្ងប់ ជាយញ្ញបូជាដែលព្រះជាម្ចាស់គាប់ព្រះហឫទ័យ។",
|
||||
"body": "smelling aroma, an acceptable sacrifice pleasing to God** - Paul speaks of the gift from the Philippian church as if it were a sacrifice offered to God on an altar. Paul implies that the church's gift is very pleasing to God, like the sacrifices that the priests burned, which had a smell that pleased God. AT: \"I assure you these gifts are very pleasing to God, like an acceptable sacrifice\" (See: figs_metaphor)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "will fill every need of yours",
|
||||
"body": "This is the same word translated \"have been filled\" in verse 18. It is an idiom meaning \"will provide everything you need\" (See: figs_idiom)"
|
||||
"title": "បំពេញសេចក្ដីត្រូវការគ្រប់យ៉ាងរបស់បងប្អូន ",
|
||||
"body": "This is the same word translated \"have been filled\" in verse 18. It is an idiom meaning \"will provide everything you need\" (សូមមើល: figs_idiom)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "according to his riches in glory in Christ Jesus",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue