From 06e03d68e69489a8c1dfd6b3754ee85d34559ec8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Chan_Sy Date: Thu, 2 Jul 2020 16:04:45 +0700 Subject: [PATCH] Thu Jul 02 2020 16:04:45 GMT+0700 (SE Asia Standard Time) --- 02/12.txt | 2 +- 02/14.txt | 8 ++++---- manifest.json | 1 + 3 files changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/02/12.txt b/02/12.txt index 7e3676a..0ef96ea 100644 --- a/02/12.txt +++ b/02/12.txt @@ -21,7 +21,7 @@ }, { "title": "ទាំង​គោរព​កោត​ខ្លាច និង​ញាប់‌ញ័រ ", - "body": "ពាក្យ «ការភ័យខ្លាច» និង «ការញ័រ»មានន័យជារួមដូចគ្នា។ លោកប៉ូលប្រើពួកគេដើម្បីបញ្ជាក់ការគោរពចំពោះព្រះជាម្ចាស់។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត: «ញាប់ញ័រដោយការភ័យខ្លាច» ឬ«ដោយការគោរពយ៉ាងជ្រាលជ្រៅ» (សូមមើល: figs_doublet)" + "body": "ពាក្យ «ការភ័យខ្លាច» និង «ការញ័រ» មានន័យជារួមដូចគ្នា។ លោកប៉ូលប្រើពួកគេដើម្បីបញ្ជាក់ការគោរពចំពោះព្រះជាម្ចាស់។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត: «ញាប់ញ័រដោយការភ័យខ្លាច» ឬ «ដោយការគោរពយ៉ាងជ្រាលជ្រៅ» (សូមមើល: figs_doublet)" }, { "title": "ទាំងឆន្ទៈហើយនិងការប្រព្រឹត្ត", diff --git a/02/14.txt b/02/14.txt index e1c8a33..2b95a30 100644 --- a/02/14.txt +++ b/02/14.txt @@ -9,15 +9,15 @@ }, { "title": "ជះពន្លឺ​", - "body": "នៅទីនេះលោកប៉ូលនិយាយអំពីអ្នកជឿដូចជាពួកគេមានពន្លឺភ្លឺក្នុងទីងងឹតជួយអ្នកដទៃស្វែងរកផ្លូវដើម្បីគោរពព្រះជាម្ចាស់។ការបកប្រែផ្សេងទៀតៈ«រស់នៅតាមរបៀបដែលគោរពដល់ព្រះជាម្ចាស់» (សូមមើល: figs_metaphor)" + "body": "នៅទីនេះលោកប៉ូលនិយាយអំពីអ្នកជឿដូចជាពួកគេមានពន្លឺភ្លឺក្នុងទីងងឹតជួយអ្នកដទៃស្វែងរកផ្លូវដើម្បីគោរពព្រះជាម្ចាស់។ការបកប្រែផ្សេងទៀតៈ «រស់នៅតាមរបៀបដែលគោរពដល់ព្រះជាម្ចាស់» (សូមមើល: figs_metaphor)" }, { "title": "ដែល​បំភ្លឺ​ពិភព‌លោក", - "body": "នៅទីនេះ« លោកីយ»សំដៅទៅលើគុណតម្លៃនិងអាកប្បកិរិយាទាំងអស់ដែលមិនគោរពព្រះជាម្ចាស់ (សូមមើល: figs_metaphor)" + "body": "នៅទីនេះ «លោកីយ» សំដៅទៅលើគុណតម្លៃនិងអាកប្បកិរិយាទាំងអស់ដែលមិនគោរពព្រះជាម្ចាស់ (សូមមើល: figs_metaphor)" }, { "title": "ចំណោម​មនុស្សអាក្រក់ និង​ខិល‌ខូច​នៅ​ជំនាន់​នេះ", - "body": "ពាក្យទាំងពីរនេះមានន័យជារួមដូចគ្នា។ លោកប៉ូលប្រើពួកគេដើម្បីបញ្ជាក់ពីជំនាន់អាក្រក់។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត:«អាក្រក់ទាំងស្រុង» (សូមមើល: figs_doublet and figs_metaphor)" + "body": "ពាក្យទាំងពីរនេះមានន័យជារួមដូចគ្នា។ លោកប៉ូលប្រើពួកគេដើម្បីបញ្ជាក់ពីជំនាន់អាក្រក់។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត: «អាក្រក់ទាំងស្រុង» (សូមមើល: figs_doublet and figs_metaphor)" }, { "title": "ចូរតោងព្រះ‌បន្ទូល​នៃ​ជីវិត ", @@ -33,7 +33,7 @@ }, { "title": " ខ្ញុំមិនបានរត់ និងខំធ្វើការដោយនឿយហត់នោះ មិនឥតប្រយោជន៍ឡើយ", - "body": "ឃ្លា «ដំណើរការដោយឥតប្រយោជន៍»និង «ពលកម្មឥតប្រយោជន៍» នៅទីនេះមានន័យដូចគ្នា។ លោកប៉ូលប្រើពួកគេរួមគ្នាដើម្បីបញ្ជាក់ពីការខិតខំរបស់គាត់ដើម្បីជួយមនុស្សឱ្យជឿលើព្រះគ្រិស្ត។ការបកប្រែផ្សេងទៀត: «ខ្ញុំមិនបានធ្វើការយ៉ាងលំបាកដើម្បីគ្មានអ្វីទេ»(សូមមើល: figs_parallelism)" + "body": "ឃ្លាថា «ដំណើរការដោយឥតប្រយោជន៍» និង «ពលកម្មឥតប្រយោជន៍» នៅទីនេះមានន័យដូចគ្នា។ លោកប៉ូលប្រើពួកគេរួមគ្នាដើម្បីបញ្ជាក់ពីការខិតខំរបស់គាត់ដើម្បីជួយមនុស្សឱ្យជឿលើព្រះគ្រិស្ត។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត: «ខ្ញុំមិនបានធ្វើការយ៉ាងលំបាកដើម្បីគ្មានអ្វីទេ» (សូមមើល: figs_parallelism)" }, { "title": "រត់", diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 7866519..b253ed2 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -56,6 +56,7 @@ "02-03", "02-05", "02-09", + "02-12", "02-14", "02-17", "02-19",