50 lines
3.9 KiB
Plaintext
50 lines
3.9 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "ប្រយោគភ្ជាប់៖",
|
|
"body": "ប៉ូលប្រាប់ធីម៉ូថេថានៅពេលអនាគតមនុស្សនឹងងាកចេញពីសេចក្ដីពិត។ ហើយទោះបីការបៀតបៀននឹងមកដល់គាត់អាចពឹងផ្អែកលើបទគម្ពីររបស់ព្រះ។"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": " នៅថ្ងៃចុងក្រោយ",
|
|
"body": "អត្ថន័យដែលអាចមានគឺ ១) នេះគឺជាពេលក្រោយជាងពេលរបស់ប៉ូល។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ\n«នៅពេលអនាគត មុនពេលព្រះយេស៊ូយាងត្រឡប់មកវិញ» ឬ ២) ឃ្លានេះសំដៅទៅលើសម័យកាលរបស់គ្រិស្ត រួមទាំងពេលរបស់ប៉ូលផង។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ក្នុងអំឡុងពេលនេះមុនពេលថ្ងៃចុងបញ្ចប់»"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "មានទុក្ខលំបាកខ្លាំង",
|
|
"body": "ទាំងនេះនឹងជាថ្ងៃ ខែ ឬសូម្បីតែឆ្នាំដែលគ្រិស្ដបរិស័ទនឹងស៊ូទ្រាំទុក្ខវេទនា និងរងគ្រោះថ្នាក់។ "
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ស្រឡាញ់តែខ្លួនឯង",
|
|
"body": "ត្រង់ពាក្យថា «ស្រឡាញ់» សំដៅទៅលើសេចក្តីស្រឡាញ់សម្រាប់បងប្អូន ឬសេចក្តីស្រឡាញ់ចំពោះមិត្តភក្តិ ឬសមាជិកគ្រួសារ ដែលជាសេចក្តីស្រឡាញ់របស់មនុស្សពីធម្មជាតិរវាងមិត្តភក្តិ ឬសាច់ញាតិ។ នេះមិនមែនជាសេចក្ដីស្រឡាញ់ដែលមកពីព្រះទេ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «គិតតែពីខ្លួនឯង»"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "អំនួត",
|
|
"body": "និយាយអំពីខ្លួនឯងដោយមោទនភាព"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "មិនស្រឡាញ់តាមរបៀបធម្មជាតិរបស់មនុស្ស",
|
|
"body": "«មិនការស្រឡាញ់គ្រួសារខ្លួនឯងទេ»"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "មានចិត្តឃោរឃៅ",
|
|
"body": "«មិនយល់ព្រមជាអ្នកផ្សេង» ឬ «មិនរស់នៅក្នុងសន្តិភាពជាមួយផ្សេង» "
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "និយាយមួលបង្កាច់គេ",
|
|
"body": "«អ្នកចោទប្រកាន់មិនពិត»"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": " ប្រើអំពើហឹង្សា ",
|
|
"body": "«កាចសាហាវ» ឬ «ពួកគេនឹងប្រព្រឹត្តអំពើផេ្សងៗដែលធ្វើឲ្យអ្នកឈឺចាប់ជារើយៗ» "
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "មិនចូលចិត្តការល្អ",
|
|
"body": "«ស្អប់ការល្អ»"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "មានចិត្តធំ",
|
|
"body": "«មិនចេះពិចារណា» ឬ «ឆោតល្ងង់»។ នេះមានន័យថាធ្វើអ្វីៗដោយមិនគិតពីផលវិបាក។"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "អំនួត",
|
|
"body": "«ពួកគេគិតថាពួកគេប្រសើរជាងមនុស្សដទៃទៀត»"
|
|
}
|
|
] |