km_2ti_tn_l3/02/24.txt

30 lines
3.2 KiB
Plaintext

[
{
"title": "អប់រំ",
"body": "«ដោយសុភាពរាបសា» ឬ «ថ្នមៗ»"
},
{
"title": "ប្រដៅអប់រំអ្នក",
"body": "«បង្រៀនអស់អ្នក» ឬ «កែតម្រូវអស់អ្នក» "
},
{
"title": "ព្រះជាម្ចាស់នឹងធ្វើឲ្យពួកគេប្រែចិត្ត",
"body": "ប៉ូលនិយាយអំពីការប្រែចិត្តហាក់ដូចជាការនេះជាអ្វីមួយដែលព្រះអាចផ្តល់ឲ្យមនុស្ស។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ ​«ព្រះជាម្ចាស់អាចនឹងផ្តល់ឲ្យពួកគេនូវឱកាសដើម្បីប្រែចិត្ត» (សូមមើល: figs_metaphor)"
},
{
"title": "ដើម្បីឲ្យបានដឹងពីសេចក្តីពិតវិញ",
"body": "«ដូច្នេះពួកគេនឹងដឹងការពិត»"
},
{
"title": "ពួកគេនឹងភ្ញាក់ខ្លួនឡើងវិញ",
"body": "ប៉ូលនិយាយអំពីមនុស្សមានបាបរៀនគិតឲ្យបានត្រឹមត្រូវអំពីព្រះដូចជាពួកគេស្រវឹងហើយចាប់ផ្តើមភ្ញាក់ដឹងខ្លួនម្តងទៀត។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ពួកគេប្រហែលជាគិតត្រឹមត្រូវម្តងទៀត» (UDB) (សូមមើល: figs_metaphor)"
},
{
"title": " ហើយចាកចេញពីអន្ទាក់របស់អារក្ស",
"body": "ប៉ូលនិយាយអំពីសមត្ថភាពរបស់អារក្ស ដើម្បីបញ្ចុះបញ្ចូលគ្រីស្ទបរិស័ទឲ្យធ្វើបាបដូចអារក្សជាអន្ទាក់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ហើយឈប់ធ្វើអ្វីដែលអារក្សចង់បាន» (សូមមើល: figs_metaphor)"
},
{
"title": " ដែលបានទាក់ពួកគេជាប់ដើម្បីបម្រើគោលបំណងរបស់វា",
"body": "ប៉ូលនិយាយអំពីអំពើនៅពេលសាតាំង បញ្ចុះបញ្ចូលគ្រិស្តបរិស័ទឲ្យប្រព្រឹត្តអំពើបាប ហាក់ដូចជាអារក្សបានចាប់ពួកគេ ហើយធ្វើឲ្យពួកគេក្លាយជាទាសកររបស់វា។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «បន្ទាប់ពីវាបានបោកបញ្ឆោតពួកគេឲ្យស្តាប់បង្គាប់វា» (សូមមើល: figs_metaphor និង figs_activepassive)\n "
}
]