Sun Jul 05 2020 22:58:19 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)

This commit is contained in:
JohnVorn 2020-07-05 22:58:20 +07:00
parent 15feb7ccb2
commit 79813dac70
3 changed files with 2 additions and 41 deletions

View File

@ -1,14 +0,0 @@
[
{
"title": "រ៉ាម៉ា",
"body": "រ៉ាម៉ាជាទីក្រុងអ៊ីស្រាអែលបុរាណ ស្ថិតនៅចម្ងាយ៨គីឡូម៉ែត្រពីក្រុងយេរូសាឡឹម។ វាជាតំបន់ដែលកុលសម្ព័នបេនយ៉ាមីនរស់នៅ។\n- រ៉ាម៉ាជាកន្លែងដែលនាងរ៉ាជែលស្តាប់ ក្រោយពេលនាងសម្រាលកូនប្រុសឈ្មោះបេនយ៉ាមីន។ \n- ពេលពួកអ៊ីស្រាអែលត្រូវចាប់ចំណាប់ខ្មាំងទៅបាប៊ីឡូន គេយកពួកគេទៅដាក់នៅរ៉ាម៉ាមុនបញ្ជូនទៅបាប៊ីឡូន។ \n- រ៉ាម៉ាជាផ្ទះរបស់ឪពុកម្តាយរបស់លោកសាំយូអែល។"
},
{
"title": "បម្រើ​ ការបម្រើ",
"body": "ពាក្យ «បម្រើ» មានន័យថា ធ្វើអ្វីមួយជួយដល់មនុស្សដទៃ។ ហើយវាក៏មានន័យផងដែរថា «ថ្វាយបង្គំ»។\n- នៅក្នុងបរិបទដែលស្រ្តីបម្រើភ្ញៀវ ពាក្យនេះមានន័យថា «មើលថែ» ឬ «បម្រើអាហារ» ឬ «ផ្តល់អាហារដល់»។\n- ពេលព្រះយេស៊ូប្រាប់ពួកសិស្សឲ្យយកអាហារទៅឲ្យប្រជាជន ក្នុងន័យនេះយើងអាចបកប្រែថា «ចែកអាហារ» ឬ «ប្រគល់អាហារ» ឬ «ឲ្យអាហារទៅ»។\n- ពាក្យ «ការបម្រើ» សំដៅទៅលើសកម្មភាពបម្រើ។ ក៏អាចប្រើសំដៅទៅ«ការជួបជុំ»របស់គ្រិស្តបរិស័ទ កាលណាពួកគេថ្វាយបង្គំព្រះជាម្ចាស់រួមគ្នា។ \n- ពាក្យ «បម្រើ» អាចបកប្រែផងដែរថា «បំពេញព័ន្ធកិច្ច» ឬ «បម្រើការងារឲ្យ» ឬ «យកចិត្តទុកដាក់» ឬ «ស្តាប់បង្គាប់» អាស្រ័យលើបរិបទ។ \n- «បម្រើព្រះជាម្ចាស់»អាចបកប្រែថា «ថ្វាយបង្គំ និងស្តាប់បង្គាប់ព្រះជាម្ចាស់» ឬ «ធ្វើកិច្ចការណាដែលព្រះជាម្ចាស់បានបង្គាប់អ្នកឲ្យធ្វើ»។ \n- «បម្រើតុ»មានន័យថា យកអាហារទៅចែកមនុស្សម្នា ដែលកំពុងតែអង្គុយនៅតុ។\n- មនុស្សដែលបង្រៀនអ្នកដទៃអំពីព្រះជាម្ចាស់ គឺជាអ្នកបម្រើព្រះជាម្ចាស់ និងបម្រើមនុស្សដែលពួកគេកំពុងតែបង្រៀន។ \n- សាវ័កប៉ូលបានសរសេរសំបុត្រទៅកាន់គ្រិស្តបរិស័ទនៅក្រុងកូរិនថូស អំពីរបៀបពួកគេធ្លាប់បម្រើតាមរបៀបសម្ព័ន្ធមេត្រីចាស់។ សំដៅទៅលើការប្រព្រឹត្តតាមក្រឹត្យវិន័យរបស់លោកម៉ូសេ។ \n- ឥឡូវនេះ ពួកគេ«បម្រើ»តាមបែបសម្ព័ន្ធមេត្រីថ្មី គឺថា ដោយសារតែព្រះយេស៊ូថ្វាយយញ្ញបូជានៅលើឈើឆ្កាង ដូច្នេះ អ្នកជឿព្រះយេស៊ូអាចរស់នៅតាមព្រះហប្ញទ័យរបស់ព្រះជាម្ចាស់ និងរស់នៅជីវិតបរិសុទ្ធ តាមរយៈព្រះវិញ្ញាណដ៏វិសុទ្ធ។ \n- លោកប៉ូលមានប្រសាសន៍អំពីពាក្យនេះ ក្នុងន័យ«បម្រើ»បែបសម្ព័ន្ធមេត្រីចាស់ និងបែបសម្ព័ន្ធមេត្រីថ្មី។ អាចបកប្រែបានថា «ការបម្រើ» ឬ «ការស្តាប់បង្គាប់» ឬ «ការលះបង់ចំពោះ»។"
},
{
"title": "បូជាចារ្យ មុខងារបូជាចារ្យ",
"body": "នៅក្នុងព្រះគម្ពីរ បូជាចារ្យជាបុគ្គលម្នាក់ដែលព្រះជាម្ចាស់បានជ្រើសរើស ដើម្បីថ្វាយយញ្ញបូជាដល់ព្រះជាម្ចាស់ តំណាងឲ្យប្រជារាស្រ្តរបស់ព្រះជាម្ចាស់។ «មុខងារបូជាចារ្យ»ជាតួនាទី ឬលក្ខខណ្ឌក្នុងការបំពេញមុខងារបូជាចារ្យ។​\n- នៅក្នុងព្រះគម្ពីរសម្ព័ន្ធមេត្រីចាស់ ព្រះជាម្ចាស់បានជ្រើសរើសលោកអើរ៉ុន និងកូនចៅរបស់លោកឲ្យបំពេញមុខងារជាបូជាចារ្យ តំណាងឲ្យប្រជាជនអ៊ីស្រាអែល។ \n- «មុខងារបូជាចារ្យ»ជាសិទ្ធិ និងការទទួលខុសត្រូវ ដែលត្រូវបន្តវេនពីឪពុករហូតដល់កូនប្រុសក្នុងកុលសម្ព័ន្ធលេវី។ \n- បូជាចារ្យអ៊ីស្រាអែលមានការទទួលខុសត្រូវថ្វាយតង្វាយរបស់ប្រជាជនដល់ព្រះជាម្ចាស់ រួមជាមួយកាតព្វកិច្ចដទៃទៀតនៅក្នុងព្រះវិហារ។ \n- បូជាចារ្យត្រូវថ្វាយតង្វាយនៃការអធិស្ឋានជាប្រចាំដល់ព្រះជាម្ចាស់ តំណាងឲ្យប្រជារាស្រ្តរបស់ព្រះអង្គ និងរៀបចំកម្មវិធីបុណ្យផ្សេងៗទៀត។ \n- បូជាចារ្យអធិស្ឋានសុំព្រះពរសម្រាប់ប្រជាជន និងបង្រៀនក្រឹត្យវិន័យរបស់ព្រះជាម្ចាស់ដល់ពួកគេ។ \n- នៅជំនាន់ព្រះយេស៊ូមានបូជាចារ្យតាមឋានៈផ្សេងៗពីគ្នា រួមមាននាយបូជាចារ្យ និងមហាបូជាចារ្យជាដើម។ \n- ព្រះយេស៊ូជា «មហាបូជាចារ្យ»របស់យើងរាល់គ្នា ដែលបានទូលអង្វរជំនួសយើង នៅចំពោះព្រះវត្តមានរបស់ព្រះជាម្ចាស់។ ទ្រង់ថ្វាយអង្គទ្រង់ជាយញ្ញបូជាដ៏គ្រប់លក្ខណ៍ជំនួសអំពើបាបយើង។ មានន័យថា ទ្រង់លែងត្រូវការយញ្ញបូជា ដែលបូជាចារ្យធម្មតាថ្វាយដល់ព្រះអង្គហើយ។ \n- នៅក្នុងព្រះគម្ពីរសម្ព័ន្ធមេត្រីថ្មី ព្រះយេស៊ូហៅអ្នកជឿគ្រប់រូបថា «បូជាចារ្យ» ដែលអាចូលទៅកាន់ព្រះជាម្ចាស់ដោយផ្ទាល់ តាមរយៈការអធិស្ឋានទូលអង្វរឲ្យខ្លួនឯង និងសម្រាប់មនុស្សម្នាផ្សេងទៀត។ \n- នៅសម័យដើម មានបូជាចារ្យជាសាសន៍ដទៃ ដែលបានថ្វាយតង្វាយទៅព្រះក្លែងក្លាយ ដូចជាព្រះបាលជាដើម។​"
}
]

View File

@ -1,26 +0,0 @@
[
{
"title": "សាំយូអែល",
"body": "លោកសាំយូអែលជាព្យាការី និងជាពួកចៅហ្វាយចុងក្រោយរបស់អ៊ីស្រាអែល។ លោកបានចាក់ប្រេងអភិសេកទាំងស្តេចសូល និងស្តេចដាវីឌជាមហាក្សត្រគ្រប់គ្រងលើប្រទេសអ៊ីស្រាអែល។ \n- សំាយូអែលជាកូនប្រុសរបស់លោកអែលកាណា និងនាងហាណាក្នុងក្រុងរ៉ាម៉ា។ \n- នាងហាណាជាស្រ្តីអារ ដូច្នេះនាងក៏អធិស្ឋានអស់ពីចិត្ត សូមឲ្យព្រះជាម្ចាស់ប្រទានកូនប្រុសម្នាក់ដល់នាង។ សាំយូអែលជាចម្លើយមកពីព្រះជាម្ចាស់។ \n- នាងហាណាសន្យាថា បើនាងមានកូនម្នាក់ដូចនាងអធិស្ឋានមែន នោះព្រះជាម្ចាស់នឹងប្រទានកូនប្រុសម្នាក់ដល់នាង។ នាងបានទទួលចម្លើយមែន នាងនឹងថ្វាយកូនប្រុសនោះដល់ព្រះអម្ចាស់។ \n- ពេលសាំយូអែលនៅក្មេងនៅឡើយ នាងហាណាក៏ឲ្យសាំយូអែលមកជួយលោកអេលី ដែលជាបូជាចារ្យនៅក្នុងព្រះវិហារ តាមពាក្យសន្យារបស់នាងចំពោះព្រះជាម្ចាស់។ \n- ព្រះជាម្ចាស់ក៏ជ្រើសរើសសាំយូអែលឲ្យបំពេញមុខងារជាព្យាការីថ្វាយព្រះអង្គ។ "
},
{
"title": "បម្រើ ការបម្រើ",
"body": "ពាក្យ «បម្រើ» មានន័យថា ធ្វើអ្វីមួយជួយដល់មនុស្សដទៃ។ ហើយវាក៏មានន័យផងដែរថា «ថ្វាយបង្គំ»។ - នៅក្នុងបរិបទដែលស្រ្តីបម្រើភ្ញៀវ ពាក្យនេះមានន័យថា «មើលថែ» ឬ «បម្រើអាហារ» ឬ «ផ្តល់អាហារដល់»។ - ពេលព្រះយេស៊ូប្រាប់ពួកសិស្សឲ្យយកអាហារទៅឲ្យប្រជាជន ក្នុងន័យនេះយើងអាចបកប្រែថា «ចែកអាហារ» ឬ «ប្រគល់អាហារ» ឬ «ឲ្យអាហារទៅ»។ - ពាក្យ «ការបម្រើ» សំដៅទៅលើសកម្មភាពបម្រើ។ ក៏អាចប្រើសំដៅទៅ«ការជួបជុំ»របស់គ្រិស្តបរិស័ទ កាលណាពួកគេថ្វាយបង្គំព្រះជាម្ចាស់រួមគ្នា។ - ពាក្យ «បម្រើ» អាចបកប្រែផងដែរថា «បំពេញព័ន្ធកិច្ច» ឬ «បម្រើការងារឲ្យ» ឬ «យកចិត្តទុកដាក់» ឬ «ស្តាប់បង្គាប់» អាស្រ័យលើបរិបទ។ - «បម្រើព្រះជាម្ចាស់»អាចបកប្រែថា «ថ្វាយបង្គំ និងស្តាប់បង្គាប់ព្រះជាម្ចាស់» ឬ «ធ្វើកិច្ចការណាដែលព្រះជាម្ចាស់បានបង្គាប់អ្នកឲ្យធ្វើ»។ - «បម្រើតុ»មានន័យថា យកអាហារទៅចែកមនុស្សម្នា ដែលកំពុងតែអង្គុយនៅតុ។ - មនុស្សដែលបង្រៀនអ្នកដទៃអំពីព្រះជាម្ចាស់ គឺជាអ្នកបម្រើព្រះជាម្ចាស់ និងបម្រើមនុស្សដែលពួកគេកំពុងតែបង្រៀន។ - សាវ័កប៉ូលបានសរសេរសំបុត្រទៅកាន់គ្រិស្តបរិស័ទនៅក្រុងកូរិនថូស អំពីរបៀបពួកគេធ្លាប់បម្រើតាមរបៀបសម្ព័ន្ធមេត្រីចាស់។ សំដៅទៅលើការប្រព្រឹត្តតាមក្រឹត្យវិន័យរបស់លោកម៉ូសេ។ - ឥឡូវនេះ ពួកគេ«បម្រើ»តាមបែបសម្ព័ន្ធមេត្រីថ្មី គឺថា ដោយសារតែព្រះយេស៊ូថ្វាយយញ្ញបូជានៅលើឈើឆ្កាង ដូច្នេះ អ្នកជឿព្រះយេស៊ូអាចរស់នៅតាមព្រះហប្ញទ័យរបស់ព្រះជាម្ចាស់ និងរស់នៅជីវិតបរិសុទ្ធ តាមរយៈព្រះវិញ្ញាណដ៏វិសុទ្ធ។ - លោកប៉ូលមានប្រសាសន៍អំពីពាក្យនេះ ក្នុងន័យ«បម្រើ»បែបសម្ព័ន្ធមេត្រីចាស់ និងបែបសម្ព័ន្ធមេត្រីថ្មី។ អាចបកប្រែបានថា «ការបម្រើ» ឬ «ការស្តាប់បង្គាប់» ឬ «ការលះបង់ចំពោះ»។"
},
{
"title": "កុមារ កុមារទាំងឡាយ",
"body": "នៅក្នុងព្រះគម្ពីរ ពាក្យ«កុមារ»តែងតែត្រូវគេប្រើសំដៅទៅលើមនុស្សម្នាក់ ដែលនៅក្មេងរួមទាំងទារកផងដែរ។ ចំណែកឯពាក្យ«កុមារទាំងឡាយ»វិញ ជាទម្រង់ពហុវចនៈ និងប្រើប្រាសសម្រាប់តួលេខតំណាងជាច្រើនផងដែរ។ \n- នៅក្នុងព្រះគម្ពីរ ជូនកាលគេហៅពួកសិស្ស និងអ្នកដើរតាមព្រះអង្គថា «កូន»។ \n- ជាធម្មតា ពាក្យ«កូន»ប្រើសំដៅទៅលើកូនចៅរបស់មនុស្សម្នាក់។ \n- ឃ្លា«កូនរបស់»សំដៅទៅលើលក្ខណៈរបស់អ្វីមួយ។ មានឧទាហរណ៍ខ្លះដូចខាងក្រោមនេះ\n- កូននៃពន្លឺ\n- កូនចេះស្តាប់បង្គាប់\n- កូនប្រព្រឹត្តអំពើអាក្រក់\n- ពាក្យនេះក៏អាចសំដៅទៅលើមនុស្ស ដែលមានលក្ខណៈដូចកូនខាងវិញ្ញាណ។ ឧ. «កូនរបស់ព្រះជាម្ចាស់» សំដៅទៅលើមនុស្សដែលជារបស់ព្រះជាម្ចាស់ ដោយសារជំនឿលើព្រះយេស៊ូ។"
},
{
"title": "សម្លៀកបំពាក់ ស្លៀកពាក់",
"body": "នៅក្នុងព្រះគម្ពីរ ពាក្យ«ស្លៀកពាក់»មានន័យធៀបថា ទទួលការគ្រប់ដណ្តប់ ឬបំពាក់អ្វីមួយ។ «សម្លៀកបំពាក់»មានន័យថា ស្វែងរកគុណភាពលក្ខណៈជាក់លាក់ណាមួយ។ \n- ដូចគ្នានេះដែរ សម្លៀកបំពាក់ជាគ្របបាំងខាងក្រៅខ្លួន ហើយមនុស្សម្នាមើលឃើញគ្រប់គ្នា។ ពេលណាអ្នកស្លៀកពាក់គុណភាពលក្ខណៈជាក់លាក់ណាមួយ មនុស្សម្នានឹងមើលឃើញអ្នក។ «ស្លៀកពាក់សេចក្តីសប្បុរស» មានន័យថា អនុញ្ញាតឲ្យសកម្មភាពរបស់អ្នកបង្ហាញលក្ខណៈសប្បុរសរបស់អ្នក ឲ្យមនុស្សម្នាបានឃើញគ្រប់គ្នា។ \n- «ស្លៀកពាក់ដោយប្ញទ្ធានុភាពមកខាងលើ»មានន័យថា ទទួលប្ញទ្ធានុភាព ដែលព្រះជាម្ចាស់ប្រទានឲ្យអ្នក។ \n- ពាក្យនេះក៏ប្រើក្នុងន័យបង្ហាញបទពិសោធន៍អវិជ្ជមានដែរ ដូចជា«ស្លៀកពាក់ដោយភាពអាម៉ាស់» ឬ «ស្លៀកពាក់ដោយអំពើឧក្រិដ្ខ»ជាដើម។ "
},
{
"title": "អេផូដ",
"body": "អេផូដដូចជាអាវសម្រាប់ពាក់ធ្វើម្ហូប សម្រាប់បូជាចារ្យអ៊ីស្រាអែល។ អេផូដមានពីរផ្នែក គឺផ្នែកខាងមុខ និងផ្នែកខាងក្រោយភ្ជាប់គ្នានៅត្រង់ស្មា និងចងព័ទ្ធជុំវិញកដោយខ្សែក្រណាត់។ \n- អេផូដមានប្រភេទធ្វើពីក្រណាត់ទេសឯក សម្រាប់បូជាចារ្យធម្មតា។ \n- អេផូដពិសេសសម្រាប់មហាបូជាចារ្យមានខ្សែអំបោះពណ៌មាស ពណ៌ខៀវ ពណ៌ស្វាយ និងក្រហម។ \n- ប្រដាប់បាំងដើមទ្រូងរបស់មហាបូជាចារ្យភ្ជាប់ទៅនឹងអេផូដខាងមុខ។ នៅខាងក្រោយប្រដាប់បាំងដើមទ្រូង មានត្បូងយូរីម និងធូមីមសម្រាប់ទូលអង្វរ សុំសម្រេចតាមព្រះហប្ញទ័យរបស់ព្រះជាម្ចាស់ចំពោះបញ្ហាណាមួយ។ \n- គីឌានជាចៅហ្វាយល្ងីល្ងើធ្វើអេផូដពីមាស ហើយក្លាយជានិមិត្តរូបសម្រាប់ពួកអ៊ីស្រាអែលថ្វាយបង្គំ។ "
},
{
"title": "រ៉ូប",
"body": "រ៉ូបជាសម្លៀកបំពាក់ខាងក្រៅមានដៃវែង ដែលអាចពាក់បានទាំងប្រុសទាំងស្រី។ ស្រដៀងគ្នានឹងអាវធំដែរ។ \n- រ៉ូបបែកចំហរនៅខាងមុខ និងចងជាប់ដោយខ្សែ និងខ្សែក្រវាត់។ \n- រ៉ូបអាចមានប្រវែងវែង ឬខ្លី។\n- រ៉ូបពណ៌ស្វាយសម្រាប់មហាក្សត្រ ជាសញ្ញានៃភាពស្មោះត្រង់ ទ្រព្យសម្បត្តិ និងកេរ្តិ៍ឈ្មោះ។ "
}
]

View File

@ -35,7 +35,8 @@
"translators": [
"saron",
"vidalybin",
"sokhomkhim"
"sokhomkhim",
"JohnVorn"
],
"finished_chunks": [
"front-title",