18 lines
1.0 KiB
Plaintext
18 lines
1.0 KiB
Plaintext
[
|
||
{
|
||
"title": "Yahweh zai yi shiƙa",
|
||
"body": "An yi maganar AT yana tattara mutanensa don ya dawo da su daga baƙi zuwa ƙasar\nIsra’ila kamar yana sussukar alkama don ware hatsi da ƙaiƙayi. (Duba: figs_metaphor)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "daga Kogin Yuferitis har zuwa Wadi ta ƙasar Masar",
|
||
"body": "Ishaya ya ambaci Kogin Yuferitis da Kogin Masar don nufin cewa Yahweh zai dawo da mutanen\nIsra’ila da aka kai su bautar talala a ƙasashe kusa da waɗancan ruwa, wato Asiriya da Masar.\nKogin Yuferitis yana arewa maso gabashin Isra'ila, kuma Wadi na Masar yana kudu maso\nyammacin Isra'ila."
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "a busa babban ƙaho",
|
||
"body": "Ana iya bayyana wannan ta hanyar aiki. AT: \"wani zai busa ƙaho da ƙarfi\" (Duba: figs_activepassive)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "lalatattu na ƙasar Asiriya za su zo, da yasassu na ƙasar Masar",
|
||
"body": "Ana iya bayyana bayanan da aka fahimta sarai. AT: \"waɗanda ke gudun hijira\nkuma suke mutuwa a ƙasar Asiriya da ƙasar Masar za su koma ƙasar Isra'ila\" (Duba: figs_ellipsis)"
|
||
}
|
||
] |