30 lines
920 B
Plaintext
30 lines
920 B
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "ga Isma'ilawa",
|
|
"body": "\"ga waɗannan mutanen zuriyar Isma'il\""
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "kada dai mu ɗora hannunmu a kansa",
|
|
"body": "Wannan yana nufin kada a cutar da shi ko cutar da shi. AT: \"kada ku cuce shi\" (Duba: figs_idiom)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "gama shi ɗan'uwanmu ne, jikinmu",
|
|
"body": "Kalmar “jikin” wata ce da ke nuni ga dangi. AT: \"shi danginmu ne na jini\" (Duba: figs_metonymy)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "'Yan'uwansa suka saurare shi",
|
|
"body": "\"'Yan'uwan Yahuda sun saurare shi\" ko kuma \"' yan'uwan Yahuda sun yarda da shi\""
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "Midiyawan ... Isma'ilawa ",
|
|
"body": "Duk sunayen biyu suna nuni da kungiyar yan kasuwar da 'yan'uwan Yosef suka hadu da su."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "a kan azurfa ashirin",
|
|
"body": "\"akan farashin azurfa 20\" (Duba: translate_numbers)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ɗauki Yosef zuwa cikin Masar",
|
|
"body": "\"ya tafi da Yosef zuwa Masar\""
|
|
}
|
|
] |