# તમે જુઓ “તિતસ, તું સમજે છે” # ઈશ્વરની કૃપા જે દરેકને માટે ઉધ્ધાર લાવે છે પ્રગટ થયું છે આ રીતે પણ ભાષાંતર કરી શકાય “ઈશ્વરની કૃપા જે ઉદ્ધર મારફતે દરેકને બચાવે છે તે પ્રગટ થઈ છે.” # પ્રગટ થઇ છે “અજવાળામાં આવી છે” અથવા “પ્રગટ થઇ છે” # અધર્મને ત્યાગ કરવાનું શીખવે છે “સારી બબતો કરવાનું શીખવે છે.” આ રીતે પણ ભાષાંતર કરી શકાય “ ખરાબ બાબતો નો સામનો કરવાનો શીખવે છે.” # શીખવે છે આ શબ્દાલંકાર છે કે જે દર્શાવે છે ઈશ્વરની કૃપા જે માણસને શીખવે છે અને શિસ્તમાં પવિત્ર જીવન જીવવાને દોરે છે. (જુઓ: વ્યક્રીગત) # વિષયવાસનાઓથી “આ દુનિયાનીવસ્તુઓ માટે તીવ્ર લાલસાઓ” અથવા “આ જગતના મોજશોખ માટે તીવ્ર લાલસાઓ ” # આ યુગમાં “જગતમાં રહીએ ત્યાં સુધી” અથવા “આ સમય દરમ્યાન” # આપણે પ્રાપ્ત કરવાની રાહ જોઈએ છે “સ્વીકારવાની રાહ જોઈએ છીએ” # મહિમાની રાહ જોવી શબ્દ “પ્રગટ કરવી” અને “મહિમા” ભેગું કરતા “મહિમાવાન દેખાવ.”