# પાઉલ સભાસ્થાનમાં ગયો અને ત્રણ મહિના સુંધી હિંમતથી વચન બોલતો તેને આ રીતે પણ ભાષાંતર કરી શકાય “પાઉલ નિયમિતપણે સભાસ્થાનમાં ત્રણ મહિના સુંધી ગયો અને હિંમતથી વચનો બોલ્યો.” # લોકોને સમજાવતો હતો “જે સત્ય તે બોલતો હતો તેના સંદર્ભમાં તે લોકોને સમજાવતો હતો” # કેટલાક યહુદીઓ કઠોર હૃદયના હતા “કેટલાક યહુદીઓએ કઠોર બનીને તેના સંદેશાનો નકાર કર્યો” # ભૂંડું બોલ્યા “ખરાબ બાબતો બોલ્યા” # ખ્રિસ્તનો માર્ગ “ઇસુ ખ્રિસ્ત દ્વારા તારણ” # વિશ્વાસીઓને ખેચ્યાં “વિશ્વાસીઓને દોરી લાવ્યો” અથવા “તેઓને ભૌતિક રીતે ખસેડ્યા” # એશિયામાં જેઓ રહેતા હતા તેઓ સઘળાએ સાંભળ્યું શક્ય અર્થ: ૧) “પાઉલે સમગ્ર એશિયામાં ઘણાબધા લોકો સાથે સુવાર્તા વહેંચી” અથવા ૨) “પાઉલનો સંદેશો સમગ્ર એશિયામાં પહોચ્યો કેમકે સમગ્ર એશિયામાંથી એફેસસમાં આવેલા લોકોએ તેને પ્રચલિત કર્યો”.