# سوخته شده این اغراق برای «سوخته شده» یا «سیاه شده»، اشاره به نور خورشید دارد که پوست او را از روشن به تیره تغییر داده است.(See:  [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]])  #### #### #### #### پسران مادرم «برادران ناتنی‌ام». احتمالا مادر این برادران، مانند زن جوان یکی است اما پدرشان یکی نیست.  #### #### مرا نگهبان تاکستان‌ها ساختند «من را به مراقبت از تاکستان‌ها واداشتند.»  #### #### اما من تاکستان خود را دیده‌بانی ننمودم زن جوان خود را با تاکستان مقایسه می‌کند. ترجمه جایگزین: «اما من نتوانستم از خودم مراقبت کنم.»(See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])