# فرمان خداوند و سخن تو تجاوز نمودم این اصطلاح به معنای نااطاعتی کردن از فرمان خداست. ترجمه جایگزین: «من از فرمان یهوه نااطاعتی کردم»  (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]) # چونكه از قوم ترسیده شائول ترس خود از قوم را دلیل سرپیچی خود مطرح می‌کند. ترجمه جایگزین: «چون از سربازان می‌ترسیدم» # قول ایشان را شنیدم  کلمه «قول» اشاره به خواسته سربازان از شائول دارد. ترجمه جایگزین: «خواسته آنها را انجام داد» (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])