11 lines
923 B
Markdown
11 lines
923 B
Markdown
|
# این نیست جز شمشیر جِدْعُون
|
||
|
|
||
|
در اینجا «شمشیر جِدعون» به حمله لشکر جِدعون اشاره دارد. ترجمه جایگزین: «این قرص نان جو در رویای تو میبایست لشکر جِدعون باشد»
|
||
|
|
||
|
(آدرس [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] را ببینید)
|
||
|
|
||
|
## خدا مدیان ... را به دست او تسلیم كرده است
|
||
|
|
||
|
از این رخداد در آینده به گونهای سخن میرود که گویا رخدادی در گذشته بوده است و بر این تاکید میکند که این اتفاق قطعاً رخ خواهد داد. ترجمه جایگزین: «**خدا** قطعاً به اسرائیلیان کمک خواهد نمود تا مِدیانیان را شکست دهند»
|
||
|
|
||
|
(آدرس [[rc://en/ta/man/translate/figs-pastforfuture]] را ببینید)
|