11 lines
737 B
Markdown
11 lines
737 B
Markdown
|
# دور و بسیار عمیق
|
||
|
|
||
|
اینجا به نحوی از درک دشواری حکیم بودن سخن گفته که گویی چیزی بود که در جایی دور و بسیار عمیق قرار داده شده بود. ترجمه جایگزین: «درک آن دشوار است»
|
||
|
|
||
|
(See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||
|
|
||
|
# کیست که آن را دریافت نماید؟
|
||
|
|
||
|
نویسنه از پرسش بدیهی استفاده میکند تا بر دشواری درک حکمت تأکید کند. این سؤال را میتوان در قالب جمله خبری نوشت. ترجمه جایگزین: «هیچ کسی نمیتواند آن را درک کند.»
|
||
|
|
||
|
(See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|