9 lines
875 B
Markdown
9 lines
875 B
Markdown
|
# این را در کمال شکرگزاری میپذیریم
|
|||
|
|
|||
|
کلمه «شکرگزاری» اسم معناست. میتوان آن را در قالب صفت یا فعل بیان کرد. ترجمه جایگزین: «آنچه کردهای را میپذیریم و به خاطر آن شکر گزاریم» یا «پس از تو تشکر میکنیم و هر آنچه کردهای را میپذیریم»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnoun]])
|
|||
|
|
|||
|
# [فِلیکْس ارجمند]
|
|||
|
|
|||
|
«فِلیکْسِ والی که لایق والاترین احترامات است» فِلیکْس فرماندار رومی بود که بر همه منطقه فرمانروایی میکرد. ببینید عبارت مشابه را در <اعمال ۲۳: ۲۵> چطور ترجمه کردهاید. [در فارسی در آیه قبلی آمده]
|