fa_tn/act/18/22.md

25 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-04-13 18:13:53 +00:00
# اطلاعات کلی: 
فیرجیه استانی در آسیاست که در ترکیه امروزی واقع شده است. ببینید این قسمت را در <اعمال ۲: ۱۰> چطور ترجمه کرده‌اید. 
# جمله ارتباطی:
پولس سفر ماموریتی خود را شروع می‌کند. 
# به قیصریّه فرود آمده
«به قیصریه رسید.» اینجا کلمه «فرود آمد» به دلیل آمدن پولس با کشتی بیان شده است.
# رفت
او به شهر اورشلیم سفر کرد. اینجا در اصل کلمه «صعود کرد» استفاده شده است چون اورشلیم در ارتفاع بالاتری از قیصریه قرار داشت.
#  کلیسا را تحیّت نموده
اینجا «کلیسا» اشاره به ایماندارن اورشلیم دارد. ترجمه جایگزین: «به اعضای کلیسای اورشلیم سلام کرد»
(See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# آمد
اینجا در اصل کلمه «نزول کرد» استفاده شده، چون انطاکیه در ارتفاع پایینتری نسبت به اورشلیم قرار داشت.