burje_duro_arb_psa_tn/78/01.txt

30 lines
1.1 KiB
Plaintext

[
{
"title": "معلومات عامة ",
"body": "التشابه هو شائع في الشعر العبري . "
},
{
"title": "تعليم لآساف ",
"body": "هذا التعليم الذي كتبه آساف . أنظر كيف ترجمت هذه في المزامير 32: 1 "
},
{
"title": "إسمع تعليمي ",
"body": "الاسم \" التعليم \" يُمكن ان يُترجم كفعل . اي: أسمعوا بما اعلمكم او أسمعوني كما اعلمكم "
},
{
"title": "كلام فمي ",
"body": "كلمة \" الفم \" تُمثل الشخص . اي: كلامي . "
},
{
"title": "أفتح بمثل فمي ",
"body": "العبارة الإصطلاحية \" أفتح فمي \" تعني التكلم . اي: اتكلم بالأمثال . "
},
{
"title": "اغني عن ",
"body": "أتكلم . انظر كيف ترجمت \" يبوح \" في المزامير 19 : 2 . "
},
{
"title": "أشياء مخفيه ",
"body": "إذا لغتك لها كلمة لأقوال صعبه الفهم يُمكنك استخدامها هنا . "
}
]