burje_duro_arb_psa_tn/114/01.txt

18 lines
1.4 KiB
Plaintext

[
{
"title": "معلومات عامة ",
"body": "التشــــــــابه هو شائع في الشعر العبري . "
},
{
"title": "عند خروج إسرائيل من مصر ، وبيت يعقوب من شعب اعجم ",
"body": "كلا العبارتان هما متشابهه بالكلمتان \" إسرائيل \" و \" بيت يعقوب \" وتعنيان نفس الشيء، و \" مصر \" و \" الشعب الأعجم \" تُشير الى نفس الشعب . \n\n"
},
{
"title": "وبيت يعقوب من شعب أعجم ",
"body": "كلمة \" بيت \" هنا تُمثل العائلة أو الاحفاد . قد يُزود الفعل لهذه العبارة . اي: نسل يعقوب الذي ترك الشعب الذي تكلم بلغة لا يفهمها نسل يعقوب . "
},
{
"title": "كانت يهوذا مقدسه وإسرائيل محل سلطانه ",
"body": "المعاني المُحتملة ليهوذا و إسرائيل هي 1) هما تُشيران الى الأرض . اي: بلاد يهوذا أصبحت مقدس الرب ، وبلاد إسرائيل أصبحت مملكته . او 2) هما استعارتان على شعب إسرائيل ويهوذا. اي: أصبح شعب يهوذا يسكنون بين الذين اسكنهم الرب و أصبح شعب إسرائيل فوق الذين حكمهم . "
}
]