Tue Sep 29 2020 09:51:17 GMT+0300 (E. Africa Standard Time)
This commit is contained in:
parent
ab7f1a2699
commit
b82b072056
|
@ -0,0 +1,30 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "لا تحجب وجهك عني ",
|
||||
"body": "هنا الوجه يمثل إهتمام الله وإخفائ وجهه يمثل رفضه للشخص . لا ترفضني أو لاتتقف عن الإهتمام بي [انظر الكناية والإستعارة]"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "لا تغضب علي ولا تبعدني عنك ",
|
||||
"body": "في عباترة \" خدامك \"داود يشير إلى نفسه بإسلوب متواضع \" لاتغضب علي\"[انظر المتكلم والمخاطب والغائب ] "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "لا ترفضدني ولا تتركني ",
|
||||
"body": "الكلمتان يترك ويهجر تحملان نفس المعنى يلح على الله لئلا يهجره [انظر الطباق]"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ولا تتركني ",
|
||||
"body": "عبارة لا مفهومة ضمنا .\" لاتتركني\" أو لاتهجرني .\"الرب هو الذي يخلصني.[انظر السماء المعنوية ]"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "انت منقذي يا الله ",
|
||||
"body": "الاسم المعنوي خلاص يمكن أأن يبين كيخلص \" الرب هو الذي يخلصني [الأسماء المنوية]"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "حتى وان تركني ابي وامي ",
|
||||
"body": "حتي جربني أبي وأمي الله سوف لن يحجرني هو لايعني أنهما هجراه ولكن يعني حتى لو حديث هذا الله سيكون مع [انظر حالة المبالقة]"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "فاالله يرعاني ",
|
||||
"body": "\" يارب احفظني .يارب اعتني بي\""
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,22 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "علمني يا رب طريقك ",
|
||||
"body": "سلوك الشخص وصف بأنها طريق يسلكه الشخص ويثبت فيه باعتباره مسلك .\" ارشدني إلى ماتريدني أن افعال \" [انظر الإستعارة]"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "اهدني إلى الصراط المستقيم ",
|
||||
"body": "كون الرب ينجي الكاتب من أعدائه وصف كأنه حفظ له من التعثير في طريقه حتى لا يفشل أو يحفق [انظر الإستعارة]"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "لا تسلمني إلى إرادة خصومي ",
|
||||
"body": "الاسم المعنوي \" رغبات \" يمكن أن يوضع هذا في صيغة المعلوم لا تدع أعدائي أن يفعلوا في ما يريدون . [انظر الاسماء المعنوية]"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "لانهم قام علي شهود زور",
|
||||
"body": ""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
}
|
||||
]
|
Loading…
Reference in New Issue