Tue Feb 11 2020 12:13:25 GMT+0300 (E. Africa Standard Time)
This commit is contained in:
parent
ea307f7eb5
commit
dcb44d83eb
|
@ -0,0 +1,14 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "معلومة عامة ",
|
||||
"body": "يستمر الرب بإخبار موسى ماذا يجب على الناس ان لا يعملوا الذي ينجسهم "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ولا تعطي من اولادك وتضعهم على النار ",
|
||||
"body": "العبارة \" لعبورهم على النار \" تعني لإحراق الشئ على النار كقربان . اي \" لا تحرق أطفالك وهم أحياء . "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "لئلا تدنس أسم إلهك ",
|
||||
"body": "هنا كلمة \" تدنس \" تعني عدم التكريم . كلمة \" أسم \" تمثل الرب نفسه . اي : حتى لا تكرم الرب . "
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,6 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "سيكون هذا رجس ",
|
||||
"body": "هنا \" الرجس \" تشير الى أنتهاك نظام طبيعة الأشياء كما قصد الرب ان تكون . "
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,14 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "تنجس الأمم ",
|
||||
"body": "هذه تشير الى مجموعات الناس التي عاشت في السابق في كنعان . ترجم هذا حتى مصطلح \" الأمم \" يوضح الناس . اي : شعب الأمم تنجسوا بانفسهم . "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "فتنجست الأرض ",
|
||||
"body": "الشعب نجس الأرض . "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "فتقذف الأرض سكانها ",
|
||||
"body": "الرب يزيل الشعب بالقوة من الأرض ذكرت كما لو الأرض كانت شخص تتقيأ باخراج الناس . اي : انا أزيل الشعب من الأرض بالقوة مثل الشخص الذي يتقيأ بالطعام . "
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,18 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "من جميع هذه الرجسات ",
|
||||
"body": "من جميع هذه الأشياء المقرفة . "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "هذه الرجسات ",
|
||||
"body": "هذه تشير الى الأشياء النجسة . "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "فكونوا حذرين ",
|
||||
"body": "لذلك كونوا حذرين لتطيعوني . "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "حتى لا تقذفكم الأرض ... كما قذفت الشعوب ",
|
||||
"body": "الرب يزيل الناس من الأرض بالقوة ذكرت كما لو كانت الارض شخصاً تقيأ بالناس للخارج . انظر كيف ترجمت هذه الكنايه في اللآويين 18: 25 . اي : حتى انا لا ازيلكم بالقوة من الأرض ... كما فعلت بالناس الأخرين . "
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,26 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -279,6 +279,11 @@
|
|||
"18-09",
|
||||
"18-12",
|
||||
"18-15",
|
||||
"18-17"
|
||||
"18-17",
|
||||
"18-19",
|
||||
"18-21",
|
||||
"18-22",
|
||||
"18-24",
|
||||
"18-26"
|
||||
]
|
||||
}
|
Loading…
Reference in New Issue