diff --git a/07/25.txt b/07/25.txt index ed10b9e..11939e1 100644 --- a/07/25.txt +++ b/07/25.txt @@ -8,23 +8,11 @@ "body": "إستبعاد الشخص من مجتمعه ذكرت كما قطع من شعبة ‘ مثل الشخص الذي يقطع قطعة من ملابسة او يقطع غصن من شجرة . تكون هذه مترجمة في صيغة للمعلوم . انظر كيف ترجمت هذه في اللأويين 7: 20 . " }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "وكل دم لا تأكلوا ", + "body": "يجب ان لا تاكلوا التي فيها دم" }, { - "title": "", - "body": "" - }, - { - "title": "", - "body": "" - }, - { - "title": "", - "body": "" - }, - { - "title": "", - "body": "" + "title": "في بيوتكم ", + "body": "باي بيت من بيوتكم او اينما تعيشون . " } ] \ No newline at end of file diff --git a/07/28.txt b/07/28.txt new file mode 100644 index 0000000..417fe89 --- /dev/null +++ b/07/28.txt @@ -0,0 +1,26 @@ +[ + { + "title": "وكلم الرب موسى قائلاً : كلم بني إسرائيل قائلاً : الذي يقرب ", + "body": "هذا إقتباس داخل إقتباس . الإقتباس المباشر يكون مذكوراً الى إقتباس غير مباشر . اي : وكلم الرب موسى وأخبره ان يكلم بني إسرائيل هذه : الذي يقرب . " + }, + { + "title": "بقربانه الى الرب الذي يوقد على النار ‘ يجب ان تحضره يديه ", + "body": "الجملة \" يجب ان تحضره يديه \" يوضع في بدايه الجملة . العبارة \" الذي يوقد على النار \" يكون مذكوراً في صيغة للمعلوم . اي : \" يجب ان يحضرالقربان بنفسه الذي عزم ان يحرقه كذبيحه للرب . " + }, + { + "title": "يجب ان يحضره بيديه ", + "body": "هنا \" يديه \" تحل محل الشخص كله . أي : يجب ان يحضره بنفسه . " + }, + { + "title": "الصدر ", + "body": "الجزء الأمامي لجسم الحيوان تحت الرقبة . " + }, + { + "title": "أما الصدر فلكي يردده ترديداً أمام الرب ", + "body": "تكون هذه مترجمة في صيغة للمعلوم . أي : حتى يقدمه الكاهن للرب كما أشير للقربان . " + }, + { + "title": "فلكي يردده ترديداً امام الرب ", + "body": "وقوف القربان هو إيماء رمزي لتظهر بأن الشخص كرس الذبيحة للرب . " + } +] \ No newline at end of file diff --git a/07/31.txt b/07/31.txt new file mode 100644 index 0000000..7b356f8 --- /dev/null +++ b/07/31.txt @@ -0,0 +1,10 @@ +[ + { + "title": "الفخذ", + "body": "الجزء العلوي للرجل فوق الركبة . " + }, + { + "title": "كقربان مقدم ", + "body": "تكون هذه مترجمة في صيغة للمعلوم . أي : وتقديمه كقربان . " + } +] \ No newline at end of file diff --git a/07/33.txt b/07/33.txt new file mode 100644 index 0000000..8c0e30b --- /dev/null +++ b/07/33.txt @@ -0,0 +1,10 @@ +[ + { + "title": "قد أخذتهما ", + "body": "هنا \" انا \" تشير الى الرب . " + }, + { + "title": "الذي هو مساهماً ", + "body": "الذي اعطي كقربان . " + } +] \ No newline at end of file diff --git a/07/35.txt b/07/35.txt new file mode 100644 index 0000000..7cdc37b --- /dev/null +++ b/07/35.txt @@ -0,0 +1,30 @@ +[ + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index a97318c..237e208 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -112,6 +112,10 @@ "07-17", "07-19", "07-21", - "07-22" + "07-22", + "07-25", + "07-28", + "07-31", + "07-33" ] } \ No newline at end of file