diff --git a/07/19.txt b/07/19.txt index c76c2ff..75904bc 100644 --- a/07/19.txt +++ b/07/19.txt @@ -16,15 +16,11 @@ "body": "الشخص الذي هو مقبول لأغراض الرب ذكرت كما لو الشخص كان بدنياً طاهراً . " }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "الشخص النجس ", + "body": "الشخص الذي هو غير مقبول لأغراض الرب ذكرت كما لو الشخص كان بدنياً نجساً . " }, { - "title": "", - "body": "" - }, - { - "title": "", - "body": "" + "title": "يجب ان يقطع الشخص من شعبة ", + "body": "الشخص الذي يستبعد من مجتمعه ذكرت كما لو قطع من شعبه ‘ مثل الذي يقطع قطعة من الملابس او يقطع غصن من الشجرة . تكون هذه مترجمة في صيغة للمعلوم . اي : لا يعيش الشخص لفترة اطول بين وسط شعبة او يجب ان تفصلوا ذلك الشخص من شعبة . " } ] \ No newline at end of file diff --git a/07/21.txt b/07/21.txt new file mode 100644 index 0000000..e79924d --- /dev/null +++ b/07/21.txt @@ -0,0 +1,18 @@ +[ + { + "title": "اي شيئا ما نجساً ", + "body": "شيئا ما ذكره الرب بانه غير مناسب ليلمس او يأكل وذكرت كما لو كان بدنياً نجساً " + }, + { + "title": "سواء نجاسة إنسان او بهيمة نجسة ", + "body": "هنا \" الإنسان \" يعني البشر في العامة . كالأتي: سوآء كان شخص او بهيمة . " + }, + { + "title": "او مكروهاً ما نجساً ", + "body": "او بعض الشئ النجس الذي يكرهه الرب. " + }, + { + "title": "يقطع ذلك الشخص من شعبه ", + "body": "استبعاد الشخص من قبيلته ذكرت كما لو قطع من شعبه ‘ مثل الشخص الذي يقطع قطعة من الملابس او يقطع غصن من شجرة . تكون هذه مترجمة في صيغة للمعلوم . انظر كيف ترجمت هذه في اللأويين 7: 20 . " + } +] \ No newline at end of file diff --git a/07/22.txt b/07/22.txt new file mode 100644 index 0000000..db9c190 --- /dev/null +++ b/07/22.txt @@ -0,0 +1,18 @@ +[ + { + "title": "وكلم الرب موسى قائلاً : كلم بني إسرائيل قائلاً : يجب ان تاكلوا بلا شحم ", + "body": "هذا اقتباس في داخل اقتباس . الإقتباس المباشر يكون مذكوراً في إقتباس غير مباشر . أي : ثم الرب تكلم الى موسى وأخبره ان يكلم بني إسرائيل هذه \" يجب ان تاكلوا بدون شحم . " + }, + { + "title": "الميته بدون الذبيحة ", + "body": "الميتة ولكن لم تكن ذبيحة " + }, + { + "title": "وشحم المفترسة ", + "body": "تكون هذه مترجمة في صيغة للمعلوم . أي : شحم الحيوان الذي تفترسه الحيوانات البرية . " + }, + { + "title": "فيستعمل ", + "body": "تكون هذه مترجمة في صيغة للمعلوم . اي : تستعملونها . " + } +] \ No newline at end of file diff --git a/07/25.txt b/07/25.txt new file mode 100644 index 0000000..ed10b9e --- /dev/null +++ b/07/25.txt @@ -0,0 +1,30 @@ +[ + { + "title": "الذبيحه المحروقة ", + "body": "تكون هذه مذكوره في صيغة للمعلوم . اي : القربان المحروق . " + }, + { + "title": "ذلك الشخص يقطع من شعبة ", + "body": "إستبعاد الشخص من مجتمعه ذكرت كما قطع من شعبة ‘ مثل الشخص الذي يقطع قطعة من ملابسة او يقطع غصن من شجرة . تكون هذه مترجمة في صيغة للمعلوم . انظر كيف ترجمت هذه في اللأويين 7: 20 . " + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 3a371a3..a97318c 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -109,6 +109,9 @@ "07-11", "07-13", "07-15", - "07-17" + "07-17", + "07-19", + "07-21", + "07-22" ] } \ No newline at end of file