Tue Feb 11 2020 14:16:16 GMT+0300 (E. Africa Standard Time)
This commit is contained in:
parent
290a9fd9a8
commit
05c4207dd1
12
20/10.txt
12
20/10.txt
|
@ -12,15 +12,7 @@
|
|||
"body": "هذه طريقة في لطف التعبير للقول بانه مارس الجنس مع زوجة أبيه .بعض اللغات تستخدم اكثر العبارات المباشر كمثل \" يمارس الجنس مع زوجة أبيه \" "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
"title": "فقد جلبوا العار ",
|
||||
"body": "الرب ينادي الرجل الذي مارس الجنس مع زوجة أبيه \" بالعار\" ‘ الخطيئة كبيرة . انظر كيف ترجم العار او الإنحراف الجنسي في اللأويين 18: 23 . "
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,22 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "وإذا اضطجع رجل مع ",
|
||||
"body": "هذه طريقة في لطف التعبير للقول بانه مارس الجنس مع رجل أخر . بعض اللغات تستخدم عبارات مباشرة مثل \" الرجل الذي مارس الجنس مع \" "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "كما يحدث مع الأنثى ",
|
||||
"body": "الطريقة التي يُعامل الرجل هي نفس الطريقة التي يتعامل بها مع الأنثى . اي : مثل مايعمله مع المرأة . "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "أنه رجساً ",
|
||||
"body": "شيئا معيباً أو شيئا مثير للإشمئزاز . \n\n"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "إنهما يقتلان",
|
||||
"body": "تكون هذه مترجمة في صيغة للمعلوم .اي : يجب عليكم ان تقتلوهما . "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "يجب ان يحرقوا بالنار ‘ كلاهما الرجل والمرأة ",
|
||||
"body": "تكون هذه مترجمة في صيغة للمعلوم .اي : يجب عليكم ان تحرقوهم ليموتا كلاهما الرجل والمرأة . "
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,30 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "فـإنه يقتل ",
|
||||
"body": "تكون هذه مترجمة في صيغة للمعلوم . اي : يجب ان تقتلوه . "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "فاقتلوا المراة والحيوان . يجب ان يقتلان ",
|
||||
"body": "كلا الجملتين تعني نفس الشئ . هما للتاكيد على ان المرأة والحيوان يجب ان يقتلا . "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "يجب ان يقتلا ",
|
||||
"body": "تكون هذه مذكوره في صيغة للمعلوم . اي : يجب ان عليكم ان تقتلوهم . "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -307,6 +307,8 @@
|
|||
"20-01",
|
||||
"20-03",
|
||||
"20-06",
|
||||
"20-08"
|
||||
"20-08",
|
||||
"20-10",
|
||||
"20-13"
|
||||
]
|
||||
}
|
Loading…
Reference in New Issue