34 lines
1.2 KiB
Plaintext
34 lines
1.2 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "معلومات عامة ",
|
|
"body": "حزقيال يستمربالتحدث عن تجربته في تل أبيب . "
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "كلمة الرب صارت ",
|
|
"body": "أستخدمت هذه العبارة الإصطلاحية لتقديم شيئا مُهما أخبر به الرب أنبيائه او شعبه . اي: تكلم بهذه الرسالة او تكلم الرب بهذا الكلام . "
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "رقيباً ",
|
|
"body": "الرب اخبر حزقيال أن يحذر شعب إسرائيل كالحارس الذي يُنبه شعب المدينة اذا جاء الأعداء حتى يتمكنوا من الإستعداد ويكونوا في امان . "
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "بيت إسرائيل ",
|
|
"body": "كلمة \" بيت \" هي كناية على العائلة التي تعيش في البيت ، في هذه الحالة هي تُشير الى الإسرائيلين أحفاد يعقوب لسنوات طويلة . انظر كيف ترجمت هذه في حزقيال 3: 1 . اي: الإسرائيلين او مجموعة شعب إسرائيل . "
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "",
|
|
"body": ""
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "",
|
|
"body": ""
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "",
|
|
"body": ""
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "",
|
|
"body": ""
|
|
}
|
|
] |