From 792ff0d1e84cc907de012949e062d65442584c9c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Fikerte Date: Fri, 25 Sep 2020 16:43:47 +0300 Subject: [PATCH] Fri Sep 25 2020 16:43:47 GMT+0300 (E. Africa Standard Time) --- 24/25.txt | 30 ++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 30 insertions(+) create mode 100644 24/25.txt diff --git a/24/25.txt b/24/25.txt new file mode 100644 index 0000000..472a1f8 --- /dev/null +++ b/24/25.txt @@ -0,0 +1,30 @@ +[ + { + "title": "أخذ منهم معبدهم ", + "body": "هنا الرب يتكلم عن تدمير المعبد كما لو كان شخصاً ما يأخذه . اي: سأدمر معبدهم . " + }, + { + "title": "الذي هو فخرهم وبهجتهم ", + "body": "الأسماء المعنوية \" الفخر \" و \" البهجة\" يُمكن أن تترجم كعبارات أسم . اي: الذي هو ، هم مبتهجين ومتفاخرين به . " + }, + { + "title": "الهارب ", + "body": "الشخص الذي أجُبر على ترك بلاده بسبب الحارب او مصيبة أخرى . " + }, + { + "title": "ينفتح فمك ", + "body": "يُمكن أن تُذكر هذه في صيغة للمعلوم . أعُطى لحزقيال الفهم والقدرة على التكلم ومُثل بواسطة فمه بأن ينفتح . اي: سأفتح فمك او ستعرف ماذا تقول او سأجعلك تعرف ماذا تقول . " + }, + { + "title": "وتتكلم ولا تكون من بعد صامتاً ", + "body": "كلا هذه العبارتين تُعنيان بأن حزقيال سيتكلم . في العبارة الثانية هي مذكورة كصيغة نفي لتؤكد بأنه سيتكلم . " + }, + { + "title": "وتكون لهم آيه ", + "body": "كلمة \" آيه \" تُشير الى شيئا ما يتصل بتحذير او عبرة خاصة للذين يرونها . الرب يتكلم عن حزقيال وأعماله كتحذير أو عبرة . أنظر كيف ترجمت هذه الإستعارة في حزقيال 12: 6 . اي: وتكون عبرة لهم . " + }, + { + "title": "فيعلمون أني انا الرب ", + "body": "عندما الرب يقول بان الناس سيعرفون بانه الرب ، هو يشير بانهم سيعرفون بانهم الإله الحقيقي الذي له سلطة عالية وقوة عظيمة . أنظر كيف ترجمت هذه في حزقيال 6: 7. اي: تعرفون باني انا الرب الإله الحقيقي او تدركوا بأني الرب له سلطة عالية وقوة عظيمة " + } +] \ No newline at end of file