diff --git a/32/26.txt b/32/26.txt new file mode 100644 index 0000000..63d5120 --- /dev/null +++ b/32/26.txt @@ -0,0 +1,38 @@ +[ + { + "title": "جُملة مترابطة ", + "body": "يستمر الرب بالتحدث الى حزقيال عن الأمم في الهاوية ." + }, + { + "title": "ماشك ..... توبال ", + "body": "أنظر كيف ترجمت هذه الأسماء في حزقيال 27: 13 . " + }, + { + "title": "حولها قبورهم ", + "body": "أنظر كيف ترجمت هذه \" قبورها حولها \" في حزقيال 32: 22 . " + }, + { + "title": "قتلى بالسيف ", + "body": "هنا \" السيف \" تُمثل شن الحرب . اي: قتلوا في الحرب . " + }, + { + "title": "جعلوا رعبهم في أرض الاحياء ", + "body": "جعل الناس تكون خائفة هي مذكورة كما لو كانت تُجلب شيئا أليهم . الأسم المعنوي \" الرعب \" يُمكن ان تُترجم بفعل . اي: أرعبوا كل أحد في أرض الأحياء ." + }, + { + "title": "جميعهم .... أرض الأحياء ", + "body": "أنظر كيف ترجمت \" جميعهم .... بلاد الأحياء في حزقيال 32: 25 . " + }, + { + "title": "آثامهم على عظامهم ", + "body": "آثام المحاربيين تُغطي عظامهم ، الإ ان الواحد يعتقد بان دروعهم ستغطيهم في الموت . " + }, + { + "title": "كانوا رعب الجبابرة في أرض الأحياء ", + "body": "بينما كانوا مايزالوا أحياء جعلوا المحاربين الأشداء خائفين جداً . " + }, + { + "title": "في ارض الأحياء ", + "body": "الوقت الذي كان فيه هؤلاء االمحاربين أحياء هي مذكورة كما لو كانت مكان . اي: بينما كانوا مايزالوا احياء ." + } +] \ No newline at end of file diff --git a/32/28.txt b/32/28.txt new file mode 100644 index 0000000..f9f8a9f --- /dev/null +++ b/32/28.txt @@ -0,0 +1,30 @@ +[ + { + "title": "معلومات عامة ", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 63af4bf..62b391b 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -120,6 +120,8 @@ "32-15", "32-17", "32-19", - "32-22" + "32-22", + "32-24", + "32-26" ] } \ No newline at end of file