Fri Sep 25 2020 15:09:46 GMT+0300 (E. Africa Standard Time)
This commit is contained in:
parent
087be47834
commit
1139af8908
|
@ -0,0 +1,22 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "معلومات عامة ",
|
||||
"body": "يستمر الرب إعطاء رسالته الى حزقيال الى غابة النقب . "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "فيرى كل بشر ",
|
||||
"body": "هنا كلمة \" بشر \" تُمثل كل البشر . المُصطلح \" فيرى \" تعني أن يعرف . اي: جميع الناس تعرف . "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "فلا ينطفئ ",
|
||||
"body": "يُمكن ان تُذكر هذه في صيغة للمعلوم .اي: ولا ينطفي او لا أحد سيكون قادراً على ان يطفئه . "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "آه",
|
||||
"body": "هذه الكلمة تُعبر عن الألم او الحزن . "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "اما يضرب هو امثالاً فقط ؟ ",
|
||||
"body": "يستخدم الناس هذا السؤال لإهانة حزقيال ونبذ على ما يخبر به . هو فقط يتحدث عن أمثال . "
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,38 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "صارت كلمة الرب",
|
||||
"body": "هذه عبارة إصطلاحية أستخدمت لتقديم شيئاً ما بان الرب أخبر أنبيائه او شعبه . أنظر كيف ترجمت هذه في حزقيال 3: 16 . اي : تكلم الرب بهذه الرسالة او تكلم الرب بهذا الكلام . "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ابن ادم ",
|
||||
"body": "\" أبن الإنسان \" او \" \"أبن البشر \" . الرب ينادي حزقيال بهذا ليؤكد بان حزقيال هو مجرد إنسان . الرب هو خالد وقوي ،لكن البشر ليس كذلك . أنظر كيف ترجمت هذه في حزقيال 2: 1. اي: الإنسان الفاني او الإنسان . "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "اجعل وجهك نحو أورشليم ",
|
||||
"body": "هذه أمر على التحديق نحو أورشليم كرمز على معاقبة الناس الذين هناك. اي: أنظر نحو اورشليم او أنظر نحو أورشليم هكذا الناس الذين هناك سيكون متضررين . "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "اجعل وجهك نحواورشليم ",
|
||||
"body": "كانت اورشليم بعيدة جداً ، لذا لم يستطع حزقيال أن ينظر أليها انما يحدق الى ألأتجاه الذي فيها لكي يكون كرمز على ضررها . أنظر كيف ترجمت نفس العبارة في حزقيال 6: 2 . اي: تحول نحو أورشليم وحدق أو حدق نحوأورشليم فسيكون الناس الذين هناك مُتضررين . "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "وأستل سيفي من غمده فأقطع منك الصديق والشرير ",
|
||||
"body": "يتكلم الرب عن جعل هؤلاء الناس يموتون كما لو بالفعل يقتلهم بسيفه . اي: انا متعارض لك ،وسيكون كما لو أخرجت سيفي من غمده لقتل كلا الناس الصالحين والناس الأشرار منك . "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "الصديق والشرير ",
|
||||
"body": "الناس الصالحين والناس الأشرار . هذه تُشير الى الناس الكثيرين ، وليس فقط الناس الصالحين والناس الأشرار . "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "الغمد ",
|
||||
"body": "الشيء الذي يُمسك او يغطي السيف عندما لا أحد يستخدم السيف . "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
}
|
||||
]
|
Loading…
Reference in New Issue