bn_tn_old/php/01/27.md

1.3 KiB

that you are standing firm in one spirit, with one mind striving together for the faith of the gospel

এক মনোভাবের দৃঢ়"" এবং ""এক মন একসঙ্গে সংগ্রামের"" বাক্যাংশ একই অর্থ ভাগ করে এবং ঐক্যের গুরুত্বকে জোর দেয়। (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)

with one mind striving together

এক মন সঙ্গে একসাথে সংগ্রাম। একে অপরের সাথে সম্মত এক মন থাকার কথিত হয়। বিকল্প অনুবাদ: ""একে অপরের সাথে একমত এবং একসাথে সংগ্রাম"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

striving together

একসাথে পরিশ্রমের কাজ করা

for the faith of the gospel

সম্ভাব্য অর্থ হল 1) ""গসপেলের উপর ভিত্তি করে বিশ্বাস ছড়িয়ে দিতে"" বা 2) ""বিশ্বাস ও বাস্তবে যেমন সুসমাচার আমাদের শেখায়