# neither was any deceit found in his mouth এটিকে সরাসরি ভাবে বলা যেতে পারে।বিকল্প অনুবাদ: ""কেউই তার মুখে প্রতারণা খুঁজে পায়নি"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # neither was any deceit found in his mouth এখানে ""ছলনা"" বলতে এমন শব্দগুলো কে বোঝায় যে কোনও ব্যক্তি যখন কথা বলে তা অন্য মানুষ কে ধোকা দেওয়ার উদ্দেশ্যে অভীষ্ট হয় ।বিকল্প অনুবাদ: ""তিনি কোন মিথ্যা কথা বলেন নি"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])