# When we are reviled, we bless এটা সরাসরি বিবৃত করা যেতে পারে। বিকল্প অনুবাদ: ""যখন লোকেরা আমাদের কুৎসা করে, তখন আমরা তাদের আশীর্বাদ দিই"" অথবা ""যখন লোকেরা আমাদের ঘৃণা করে, তখন আমরা তাদের আশীর্বাদ করি"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # When we are persecuted এটাকে সরাসরি বিবৃত করা যেতে পারে। বিকল্প অনুবাদ: ""যখন লোকেরা আমাদের উপর অত্যাচার করে"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])