# Do not present the parts of your body to sin, to be tools used for unrighteousness ছবিতারপ্রভুবারাজাথেকে ""তারশরীরেরঅংশ"" প্রস্তাবপাপীএর। একজনের ""শরীরেরঅংশ"" পুরোব্যক্তিরজন্যএকটিবাক্যালংকার। বিকল্পঅনুবাদ: ""পাপকেনিজেরকাছেউপস্থাপনকরনাযাতেআপনিযাসঠিকতাকরেননা"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) # But present yourselves to God, as those who have been brought from death to life এখানে ""এখনজীবিত"" বিশ্বাসীএরনতুনআধ্যাত্মিকজীবনবোঝায়। বিকল্পঅনুবাদ: ""কিন্তুনিজেকেঈশ্বরকেউত্সর্গকরুন, কারণতিনিআপনাকেনতুনআধ্যাত্মিকজীবনদিয়েছেন"" বা ""কিন্তুঈশ্বরেরকাছেনিজেদেরকেউত্সর্গকরুন, যারামারাগিয়েছিলএবংএখনজীবিত"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]) # the parts of your body to God as tools to be used for righteousness এখানে ""আপনারশরীরেরঅংশ"" একটিবাক্যালংকারযাসমগ্রব্যক্তিরবোঝায়। বিকল্পঅনুবাদ: ""ঈশ্বরকেযাখুশিকরেতারজন্যব্যবহারকরুন"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])