# প্রকাশিত01 সাধারণনোট সমূহSt ## সংরচনা এবংবিন্যাসকরণ এইঅধ্যায়টিব্যাখ্যাকরেযেকিভাবেপ্রকাশিতবইয়েপাটমদ্বীপেজনদর্শনেরদৃষ্টিভঙ্গিনথিভুক্তকরেছে।তাদেরপড়তেসহজকরতে কতিপয় অনুবাদক পুরনো নিয়ম থেকে উদ্ধৃতিগুলকে পৃষ্ঠার আরও ডান দিকে স্থাপন করেছেন ।ULTএটি7পদেউদ্ধৃতবাক্যদিয়েইকরেছে ## এইঅধ্যায়েবিশেষধারণা সমূহ ## সাতটিমন্ডলী যোহনএইবইটিএশিয়ামাইনারেরসাতটিপ্রকৃতমন্ডলীরকাছেলিখেছিলেন, যাএখনতুরস্কেরদেশ। ## সাদা বাইবেলপ্রায়শইএমনকিছুকথাবলেযাকোনওব্যক্তিরঅন্তর্ভুক্ত""সাদা"" হওয়াকে বলেI সঠিকভাবেজীবনযাপনএবংঈশ্বরকেসন্তুষ্টকরারজন্যএটিরূপকএবংবাক্যালংকার (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] এবং[[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] এবং[[rc://*/tw/dict/bible/kt/righteous]]) ## ""তিনিযিনিছিলেন, তিনিকেছিলেনএবংকেআসবেন"" ঈশ্বরেরএখনউপস্থিতরয়েছে।তিনিসর্বদাবিদ্যমানআছেন।তিনিসর্বদাবিদ্যমানথাকবেন।আপনারভাষায়এটিবলারআলাদাপদ্ধতিথাকতেপারে ## এইঅধ্যায়েগুরুত্বপূর্ণভাষণেরপরিসংখ্যান ## রক্ত রক্তমৃত্যুরজন্যবাক্যালংকার।যীশু""তাঁররক্তদ্বারাআমাদেরপাপথেকেমুক্তিদিয়েছেন।"" যোহনেরবোঝান যেযীশুআমাদেরজন্যমারাগিয়েআমাদেরপাপথেকেরক্ষাকরলেন।(দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) ## এইঅধ্যায়েঅন্যান্যসম্ভাব্যঅনুবাদেরঅসুবিধাগুলো ## ""তিনিমেঘেরসাথেআসছেন"" ঈশ্বরতাকেমৃতদেরমধ্যথেকেজীবিতকরারপরেযীশুযখনস্বর্গেউঠেছিলেনতখনতিনিমেঘেরমধ্যেচলেগেলেন।যীশুযখন ফিরেআসবেন, তিনি""মেঘেরসাথে"" থাকবেন।তিনিবসেথাকবেনবামেঘেরউপরচড়বেনবামেঘেআসবেনবাঅন্যকোনওউপায়ে""মেঘেরসাথে"" থাকবেনকিনাতাপরিষ্কারনয়।আপনারঅনুবাদটিএমনভাবেপ্রকাশকরাউচিতযাআপনারভাষায়স্বাভাবিক। ## ""মানুষেরপুত্রেরমতনএকজন"" এটিযীশুকেবোঝায়।যখনযীশুনিজেকে""মনুষ্যপুত্র"" বলেঅভিহিতকরেছিলেন, সেইজন্যসুসমাচারগুলোতেআপনিযেমনশব্দব্যবহারকরেছিলেনতেমনশব্দব্যবহারকরেআপনার""মনুষ্যপুত্র"" শব্দটিরঅনুবাদকরাউচিত ## ""সাতটিমন্ডলীরদূতগণ"" ""স্বর্গদূতগণ"" শব্দটি এখানে“বার্তাবাহক"" বোঝাতে পারে।এটিস্বর্গীয়প্রাণীদেরবাএইসাতটিমন্ডলীরবার্তাবাহকবানেতাদেরবোঝাতেপারে।যোহন1 পদেএবংপুরোবইজুড়েআরওঅনেকজায়গায়একইশব্দ""স্বর্গদূত"" (একবচন)ব্যবহারকরেছেন।আপনারঅনুবাদটিতেওএকইশব্দব্যবহারকরাউচিত