# drink the cup which I will drink এখানে ""কাপ"" যীশুকেকিকষ্টভোগকরতেহবেতাবোঝায়।কষ্টপ্রায়ইএকটিকাপথেকেপানীয়হিসাবেউল্লেখকরাহয়।বিকল্পঅনুবাদ: ""যেদুঃখকষ্টআমিপানকরবতাপানকরি"" বা ""যেদুঃখকষ্টআমিপানকরবতাথেকেপানকরি"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # endure the baptism with which I will be baptized এখানে ""বাপ্তিস্ম"" এবংবাপ্তিস্মহচ্ছেবিষণ্নতাপ্রতিনিধিত্ব।যেমনভাবেবাপ্তিস্মেরসময়একজনব্যক্তিজলকে ঢেকেরাখে, তেমনিকষ্টওযীশুকেগ্রাসকরবে।বিকল্পঅনুবাদ: ""আমিযেকষ্টভোগকরবোতারবাপ্তিস্মসহ্যকরব"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])