# Connecting Statement: যীশু যিরূশালেমের লোকেদের প্রতি শোক প্রকাশ করেছেন কারণ ঈশ্বর তাদের প্রতি প্রেরিত প্রত্যেক সংবাদকে প্রত্যাখ্যান করেছেন। # Jerusalem, Jerusalem যীশু যিরূশালেমের লোকেদের কথা বলেছিলেন যেন তারা সেই নগর ছিল। (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-apostrophe]] এবং [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # those who are sent to you এটি সক্রিয় আকারে বলা যেতে পারে।বিকল্পঅনুবাদ: ""ঈশ্বর আপনাকে যাদের কাছে পাঠিয়েছেন"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # your children যীশু যিরূশালেমের সাথে কথা বলছেন যেন তিনি একজন মহিলা এবং মানুষ তার সন্তান। বিকল্প অনুবাদ: ""আপনার লোকেরা"" বা ""আপনার বাসিন্দাদের"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # just as a hen gathers her chicks under her wings এটি একটি উদাহরণ যা মানুষের জন্য যীশুর প্রেমকে জোর দেয় এবং কিভাবে সে তাদের যত্ন নিতে চায়। (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]]) # hen একটি মহিলা মুরগি। আপনি অনুবাদ করতে পারেন যে কোন পাখি তার অধীনে তার সন্তানদের রক্ষা করে । (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/translate-unknown]])