# Truly I say to you আমি তোমাকে সত্যটা বলছি. এই বাক্যাংশটি যিশু যা বলে তা জোর দেয়। # you এই শব্দ সব ঘটনা বহুবচন এবং শিষ্যদের পড়ুন। (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]]) # will not taste death এখানে ""স্বাদ"" অভিজ্ঞতা মানে। বিকল্প অনুবাদ: ""মৃত্যুর অভিজ্ঞতা হবে না"" বা ""মরবে না"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]]) # until they see the Son of Man coming in his kingdom এখানে ""তার রাজ্য"" তাকে রাজা হিসাবে প্রতিনিধিত্ব করে। বিকল্প অনুবাদ: ""যতক্ষণ পর্যন্ত না তারা মানবপুত্রকে রাজা হিসাবে আসছে"" বা ""যতক্ষণ না তারা প্রমাণ করে যে, মানবপুত্র রাজা"" ততক্ষণ পর্যন্ত দেখুন (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])