# Connecting Statement: যীশু তাঁর শিষ্যদের নির্দেশনা দিয়েছিলেন যে, তারা যখন প্রচার করার জন্য বেরিয়ে আসবে, তখন তারা যে-নিপীড়ন সহ্য করবে। # Brother will deliver up brother to death একজন ভাই তার ভাইকে মৃত্যুর হাতে তুলে দেবে অথবা ""ভাইয়েরা তাদের ভাইদেরকে মৃত্যুর হাতে তুলে দেবে।"" যীশু কিছু বার ঘটবে যে কথা বলে। # deliver up brother to death বিমূর্ত বিশেষ্য ""মৃত্যু"" একটি ক্রিয়া হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে। বিকল্প অনুবাদ: ""হাতে ভাইয়ের লেখালেখি যারা তাকে চালানো হবে"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) # a father his child এই শব্দ একটি সম্পূর্ণ বাক্য হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে। বিকল্প অনুবাদ: ""বাবা তাদের সন্তানদের মৃত্যুদণ্ড প্রদান করবে"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]]) # rise up against বিরুদ্ধে বিদ্রোহ বা ""বিরুদ্ধে ঘুরিয়ে # cause them to be put to death এটি সরাসরি অনুবাদ করা যেতে পারে। বিকল্প অনুবাদ: ""তাদের মৃত্যুদণ্ড দেওয়া হয়েছে"" অথবা ""কর্তৃপক্ষ তাদের নির্বাহ করে"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])