# General Information: যীশু লোকেদের একটি দলের সাথে কথা বলছেন যেগুলি ব্যক্তি হিসাবে কী করা উচিত এবং কী করা উচিত নয়। 5 এবং 7 আধ্যায়গুলিতে ""আপনি"" এবং ""আপনার"" সমস্ত ঘটনাগুলি বহুবচন;অধ্যায়ে 6 তারা একবচন, কিন্তু কিছু ভাষায় তারা বহুবচন হতে পারে। (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]]) # Connecting Statement: যীশু প্রার্থনা সম্পর্কে শেখান। # so that they may be seen by people এটা বোঝা যায় যে যারা তাদের দেখবে তারা তাদের সম্মান দেবে। এই সক্রিয় ফর্ম বিবৃত করা যেতে পারে। বিকল্প অনুবাদ: ""যাতে লোকেরা তাদের দেখতে পাবে এবং তাদের সম্মান দেবে"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]] এবং [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Truly I say to you আমি তোমাকে সত্যটা বলছি. এই বাক্যাংশটি যীশু যা বলে তা জোর দেয়।