# The Pharisee stood and prayed these things about himself গ্রীক পাঠ্যাংশে এই বাকাংশটির অর্থ স্পষ্ট নয়।সম্ভাব্য অর্থ হ'ল1) ""ফরীশীরা দাঁড়িয়ে নিজেকে নিয়ে এইভাবে প্রার্থনা করেছিলেন"" অথবা২) ""ফরীশী নিজে নিজেই দাঁড়িয়ে প্রার্থনা করেছিলেন। # robbers ডাকাতেরা এমন লোক যারা অন্যলোকেদের কাছ থেকে জিনিস পত্র দিতে বাধ্য করে অথবা লুটকারীদের যা চায় তা দিতে অস্বীকার করে তাদের ক্ষতি করার হুমকি দিয়ে অন্য লোকেদের কাছ থেকে চুরি করে। # or even like this tax collector ফরীশীরা বিশ্বাস করেছিল যে কর আদায়কারীদের ডাকাত, অধার্মিক লোকেরা এবং ব্যভিচারীদের মতো পাপী ছিল।এইটা স্পষ্ট করা যেতে পারে।বিকল্প অনুবাদ: ""এবং আমি অবশ্যই এই পাপী কর সংগ্রহকারীর মতোনই যারা মানুষকে প্রতারণা করে"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])