# he has hardened their hearts ... understand with their hearts এখানে ""হৃদয়"" একটি ব্যক্তির মন জন্য একটি পরিভাষা। বাক্যটি ""তাদের হৃদয় কঠোর"" কেউ হঠাৎ করা একটি রূপক। এছাড়াও, ""তাদের অন্তরে বোঝা"" মানে ""সত্যিকার অর্থে বোঝা""। বিকল্প অনুবাদ: ""তিনি তাদের কঠিন করেছেন ... সত্যিই বুঝেছেন"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] এবং [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # and turn এখানে ""ফের"" একটি রূপক ""অনুতাপ।"" বিকল্প অনুবাদ: ""এবং তারা অনুতপ্ত হবে"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])