# sacrifices of praise প্রশংসা বা পশু হিসাবে বলিদান হিসাবে প্রশংসা করা হয়। (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # praise that is the fruit of lips that acknowledge his name প্রশংসার কথা বলা হয় যেন মানুষের মুখে ঠোঁটের ফল উৎপন্ন হয়। বিকল্প অনুবাদ: ""প্রশংসা যারা তার নাম স্বীকার করে তাদের ঠোঁট দ্বারা উত্পাদিত হয়"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # lips that acknowledge his name এখানে ""ঠোঁট""বলতে লোকেরা যারা কথা বলে তাদের বোঝায়। বিকল্প অনুবাদ: ""যারা তার নাম স্বীকার করে তাদের ঠোঁট""বা ""যারা তার নাম স্বীকার করে"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) # his name একজন ব্যক্তির নাম সেই ব্যক্তিরউল্লেখ করে। বিকল্প অনুবাদ: ""তাকে"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])