# For to which of the angels did God ever say, ""You are my son ... a son to me""? এই প্রশ্ন জোর দেয় যে ঈশ্বর কোন স্বর্গদূতকে তাঁর পুত্র বলেন না। বিকল্প অনুবাদ: ""ঈশ্বর কখনোই কোন স্বর্গদূতকে বলেনি 'তুমি আমার পুত্র ... আমার পুত্রর মত ।'"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # You are my son ... I have become your father এটি দুটি বাক্যাংশ মূলত একই জিনিসের মানে। (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])