# General Information: ফারুগিয়া এশিয়ার একটি প্রদেশ যা বর্তমানে আধুনিক তুরস্ক। দেখুন কিভাবে আপনি এই অনুবাদ [প্রেরিত 2:10] (../02/10.md)। # Connecting Statement: পৌল তার মিশনারি যাত্রা অব্যাহত। # landed at Caesarea কৈসরিয়া এ পৌঁছেছেন। শব্দটি ""অবতরণ করা"" শব্দটি জাহাজে পৌঁছানোর জন্য ব্যবহৃত হয়। # he went up তিনি যিরূশালেমের শহর যান। ""উপরে ওঠা"" শব্দটি এখানে ব্যবহার করা হয়েছে কারণ যিরূশালেম কৈসরিয়া থেকে উচ্চ। # greeted the Jerusalem church এখানে ""মন্ডলী"" বিশ্বাসীদের বোঝায়। বিকল্প অনুবাদ: ""যিরূশালেমের মন্ডলীর সদস্যদের স্বাগত জানাই"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # then went down এখানে ""নিচে"" শব্দটি ব্যবহার করা হয়েছে কারণ আন্তিয়খিয়াই যিরূশালেমের চেয়ে উচ্চতায় কম।