# But if our gospel is veiled, it is veiled only to those who are perishing এইটি পৌল যা শুরু করেছিলেন তা বোঝায় [২ করিন্থীয় 3:14] (../ 03/14 মি।)। সেখানে পৌল ব্যাখ্যা করেছিলেন যে একটি আধ্যাত্মিক পর্দা রয়েছে যা মানুষকে পুরোনো চুক্তিটি পড়তে বোঝে না। একইভাবে, মানুষ সুসমাচার বুঝতে সক্ষম হয় না। (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # if our gospel is veiled, it is veiled এটা সরাসরি বিবৃত করা যেতে পারে। বিকল্প অনুবাদ: ""যদি একটি পর্দা আমাদের সুসমাচারকে ঢেকে রাখে, সেই পর্দাটি এটি জুড়ে দেয়"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # our gospel সেই সুসমাচার আমরা প্রচার করি