# Death, where is your victory? Death, where is your sting? পৌল বলেন মৃত্যু যেন একজন ব্যক্তি এবং তিনি এই প্রশ্নটিকে মৃত্যুর শক্তিকে উপহাস করার জন্য ব্যবহার করেন, যাকে খ্রীষ্ট পরাজিত করেছেন। বিকল্প অনুবাদ: ""মৃত্যুর কোন বিজয় নেই। মৃত্যুর কোন হুল নেই।"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-apostrophe]] এবং [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # your ... your এইগুলি একবচন হচ্ছে। (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])