16 lines
1.0 KiB
Markdown
16 lines
1.0 KiB
Markdown
|
# At the ninth hour
|
||
|
|
||
|
এইবিকেলেতিন তার সময় বোঝায়।বিকল্পঅনুবাদ: ""বিকেলতিনটারদিকে"" বা ""বিকালে দিনের মাঝখানে
|
||
|
|
||
|
# Eloi, Eloi, lama sabachthani
|
||
|
|
||
|
এইগুলিআরা আরমিক শব্দযাএকইভাষায়আপনারভাষাতেনথিভুক্তকরাউচিত। (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/translate-transliterate]])
|
||
|
|
||
|
# is interpreted
|
||
|
|
||
|
মানে
|
||
|
|
||
|
# The curtain of the temple was split in two
|
||
|
|
||
|
মার্কদেখিয়েছেনযেঈশ্বরনিজেইমন্দিররের পর্দাবিভক্ত।এইসক্রিয়রূপঅনুবাদকরাযেতেপারে।বিকল্পঅনুবাদ: ""ঈশ্বরমন্দিরেরপর্দাকে দুই ভাগে ভাগকরেছেন"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|